Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Сонеты Уильяма Шекспира. Стихи, поэзия. Стихотворения на русском языке.
Даты написания: 1592—1599 год. Сборник впервые опубликован в 1609 году.
Оригинал на английском языке. Перевод на русский язык.
Сонет — это короткое стихотворение длиной 14 строк, которое обладает твёрдой формой и обычно состоит:
из двух четверостиший и двух трёхстиший (сонет Петрначан, форма, которую использовал итальянский поэт Петрарка)
из трёх четверостиший и заключительного двустишия (шекспировский сонет, который использовал английский поэт Уильям Шекспир).
Существуют и другие стихотворные формы сонетов.
Уильям Шекспир написал 154 сонета, которые были опубликованы в виде сборника в 1609 году. Отдельные стихи получили особенную популярность и приобрели статус выдающихся поэтических произведений. В России сонеты Шекспира переводились многочисленными переводчиками. Бытует мнение, что самыми совершенными являются переводы на русский язык Самуила Яковлевича Маршака, сделанные в 1948 году. Однако согласно теории множественного перевода, единственный переводчик не может давать полное представление об оригинале.
Познакомьтесь с лучшими переводами сонетов на русский язык, выполненные переводчиками конца 19 — начала 20 века.
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен