Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Спустя несколько минут новость облетела весь город, и вскоре дюжина лодок, полных народа, поплыли по реке к пещере Мак-Дугаля. Через некоторое время за ними последовал пароход, битком набитый пассажирами. Том Сойер был на одной лодке с судьей. Когда тяжелую дверь отперли, глазам зрителей в полумраке подземелья представилось странное зрелище. Индеец Джо лежал мертвый, растянувшись на земле и припав лицом к дверной щели; по-видимому, он до последней минуты не мог оторвать своего взора от света и свободы. Том был потрясен до глубины души; он знал по собственному опыту, что должен был выстрадать несчастный индеец. Однако, несмотря на чувство сострадания, которое охватило Тома, он вместе с тем чувствовал, что с него точно свалился тяжелый камень. Он понял только теперь, в каком сильном и постоянном страхе он находился с того самого дня, как дал показания на суде против Джо.
Возле трупа индейца лежал его нож со сломанным клинком. Нижний брус дверной рамы был продолблен насквозь. Эта работа должна была стоить нечеловеческих усилий, но была совершенно бесполезна, потому что снаружи скала образовывала естественный порог, о который нож неминуемо должен был сломаться. Даже не будь этого препятствия, и тогда все старания Джо были бы бесполезны: пролезть через отверстие под дверью было немыслимо. Джо должен был сознавать это — однако он продолжал свою ни к чему не ведущую работу, и только для того, чтобы как-нибудь провести время и отвлечь свои мысли от приближающейся смерти. Обыкновенно у входа в пещеру можно было видеть множество огарков, воткнутых в щели скал и камней и оставленных здесь посетителями подземелья. Теперь же там не было ни одного огарка. Несчастный узник собрал их все и съел. Очевидно, он питался еще летучими мышами, о чем можно было судить по валявшимся кругом крыльям и лапам. Несчастный буквально умер с голоду. Недалеко от него с земли медленно нарастал в течение многих столетий сталагмит, образуемый от беспрерывного капанья воды со сталактита, свешивавшегося с потолка. Джо отломил острую верхушку сталагмита и положил на него камень с выдолбленной в нем ямкой, чтобы собирать драгоценные капли, которые падали вниз с точностью маятника; в общем, в течение суток этой воды набиралось не больше столовой ложки!
Много, много лет прошло с тех пор, как индеец выдолбил камень, чтобы собирать драгоценную влагу, но до сих пор всякий посетитель пещеры Мак-Дугаля дольше всего останавливается перед этим камнем. «Чашка индейца Джо» занимает первое место среди достопримечательностей пещеры; даже «Дворец Алладина» не привлекает к себе такого внимания.
Индейца похоронили у входа в пещеру. В день похорон к пещере народ стекался на лодках и в экипажах из города и из всех окрестных деревушек, на целых семь миль в окружности. Граждане привозили с собой детей и провизию и после похорон отправились домой с таким чувством, как будто индейца повесили за все его злодеяния.
На следующий день после похорон Джо Том отозвал Гека в уединенное местечко, чтобы сообщить ему нечто очень важное. Гек уже знал о приключениях Тома в пещере, но было еще кое-что, о чем Том мог сообщить ему только с глазу на глаз. При последних словах Тома лицо Гека приняло печальное выражение.
— Я знаю, Том, — сказал он, — о чем ты хочешь мне сказать. Ты был в номере втором и нашел там только водку? Мне никто не говорил об этом, но я тотчас же догадался, когда узнал, что в харчевне найден склад крепких напитков. Денег ты там не нашел, иначе, я знаю, ты сказал бы мне об этом. Нечего делать, Том: я всегда имел какое-то предчувствие, что нам не удастся овладеть сокровищем.
— Что ты, Гек! Я и не думал доносить на трактирщика. В субботу, когда я отправился на пикник, в харчевне все было в порядке. Разве ты этого не знаешь? Ведь ты должен был караулить в ту ночь!
— Да, это верно. Мне кажется, что все это было так давно. Это было как раз в ту ночь, когда я выследил индейца Джо до самого сада вдовы Дуглас.
— Ты выследил его?
— Да, но ты должен молчать об этом, — слышишь? У этого негодяя здесь наверное остались друзья-приятели, и я вовсе не хочу, чтобы они начали мне мстить. Если бы не я, то Джо уже давным-давно был бы где-нибудь в Техасе.
И Гек рассказал Тому все свое приключение, о котором Том знал от валлийца только отчасти.
— А теперь,— заключил свой рассказ Гек, — я уверен, что тот, кто нашел водку в харчевне, взял с собой и деньги!
— Гек, да ведь деньги никогда и не были во втором номере!
— Что? — Гек с удивлением посмотрел на Тома. — Том, уж ты не попал ли опять на след?
— Гек, деньги лежат в пещере!
Глаза Гека заблестели.
— Что ты сказал, Том?
— Я говорю, что деньги лежат в пещере.
— Том, неужели это правда?
— Да, это сущая правда, Гек. Хочешь ты пойти со мной в пещеру и вытащить сокровище на свет божий?
— Конечно! То есть, если его можно найти и если мы не заблудимся в подземелье.
— За это я ручаюсь.
— Но почему ты думаешь, что деньги...
— Подожди немного, и ты сам увидишь, что я говорю правду. Если же мы ничего не найдем, то я отдам тебе свой барабан и все, что только у меня есть.
— Отлично! Когда же мы отправимся в пещеру?
— Хоть сейчас. У тебя хватит сил на это?
— А в пещере нам придется пройти далеко? Я на ногах всего три дня и больше мили, пожалуй, не пройду.
— Если идти обыкновенной дорогой, т. е. от входа в пещеру, то до места, где лежит клад, надо пройти миль пять. Но я знаю другую дорогу. Я довезу тебя на лодке; тебе не придется даже грести.
— Так едем сегодня же, Том.
— Хорошо. Только нам нужно запастись мясом и хлебом, взять с собой трубки, два-три мешка, бечевок, спичек и свечей.
Немного позже полудня мальчики «взяли напрокат» лодку у одного из горожан, т. е. попросту воспользовались тем, что их никто не мог заметить, и отправились в путь. Очутившись в нескольких милях вниз по течению от главного входа в пещеру, Том сказал:
— Смотри, Гек: весь этот берег очень однообразен; нигде не видно ни домов, ни леса. Перед нами один только кустарник. Теперь посмотри туда, наверх: видишь это беловатое место, где недавно был обвал? Здесь нам нужно высадиться на берег.
Мальчики причалили к берегу.
— Ну, Гек, с этого места ты мог бы достать удилищем то место, откуда мы с Бекки вылезли из пещеры. Попробуй-ка отыскать вход в подземелье.
Гек шарил повсюду, но ничего не нашел. Том с гордостью подошел к густой заросли кустарника.
— Вот здесь!— сказал он.— Полюбуйся, Гек; такой норы ты не найдешь во всем крае. Но только смотри, не говори никому об этом. Я уже давно собирался сделаться разбойником, но нигде не мог найти подходящего места, где бы можно было прятаться моей шайке. Теперь я нашел такое место. Мы скажем об этом только Джо Гарперу и Бену Роджерсу. Они оба, я и ты образуем шайку разбойников. «Шайка Тома Сойера» — не правда ли, как это красиво звучит, Гек?
— Отлично, Том! Но кого мы будем грабить?
— Кого придется.
— И будем убивать их?
— Нет... не всегда. Мы будем запирать пленников в пещеру, пока за них не уплатят выкупа.
— Выкупа? А что это такое?
— Деньги. Пленники пишут письма своим родным и друзьям, чтобы они собрали денег и передали их разбойникам. Если через год за пленных денег не внесут, то их убивают. Так делается везде.
— Да, это, пожалуй, лучше, чем быть пиратами.
— Конечно, лучше; по крайней мере, близко от дому, от цирка и мало ли от чего.
Между тем все было готово, и мальчики пролезли в отверстие — Том впереди, а Гек сзади. Они с трудом проползли до конца низкой галереи, привязали там конец бечевки и двинулись дальше. Через несколько минут они очутились у ручья. Том почувствовал холодную дрожь во всем теле. Он показал Геку остатки огарка, который был прилеплен комочком глины к выступу на стене, и рассказал, как он и Бекки с отчаянием смотрели на угасающий огонек.
Мальчики говорили теперь шепотом, потому что мертвая тишина и темнота действовали на них угнетающим образом. Они пошли дальше и дошли до того места, где Том встретил индейца Джо. При свете свечей они убедились, что никакого обрыва в галерее не было, а был только крутой глиняный откос, спускавшийся вниз футов на двадцать или тридцать. Том прошептал:
— Теперь я покажу тебе кое-что, Гек.
Он поднял свечку и продолжал:
— Посмотри как можно дальше за угол. Видишь? Там, на большой скале, сделан копотью знак.
— Том, это крест!
— А где номер второй? «Под крестом», так ведь? Как раз на этом месте я встретил индейца со свечей в руке.
Гек с минуту молча смотрел на таинственный знак и затем прошептал дрожащим голосом:
— Том, уйдем лучше отсюда.
— Как! Уйти и оставить клад?!
— Да. Дух индейца Джо наверное бродит вокруг клада.
— Что ты, Гек! Его дух там, где он умер, там, у входа в пещеру.
— Нет, этого не может быть, Том. Дух Джо бродит около клада. Ведь ты и сам знаешь это.
Том начал думать, что Гек, пожалуй, и прав. Но вдруг ему пришла в голову блестящая мысль.
— Однако и дураки мы с тобой, Гек! Разве дух может быть около места, где нарисован крест!
Замечание Тома было очень удачное.
— Я и не подумал об этом, Том. Наше счастье, что здесь нарисован крест. Значит, мы можем спуститься вниз и искать клад.
Том начал спускаться, делая ступеньки в мягкой глине. Гек следовал за ним. Из маленькой пещеры, где возвышалась скала, выходили четыре галереи. Три из них мальчики исследовали, но без всякого результата. В той из них, которая была ближе к скале, почти у самого ее входа, они открыли небольшую впадину, где лежало несколько шерстяных одеял, старая подтяжка и обглоданные кости. Но ящика с золотом там не было. Мальчики обыскали все еще раз — напрасно. Наконец, Том заметил:
— Он сказал: «под крестом». Отсюда, где мы стоим, крест ближе всего. Но не может же клад лежать под скалой.
Мальчики сели и не знали, что предпринять. Вдруг Том встал со своего места.
— Смотри, Гек, — сказал он.— С этой стороны скалы на глине видны следы ног и свечного сала. Пожалуй, клад действительно зарыт под скалой. Надо разрыть глину.
— Это недурная мысль, Том, — с живостью подхватил Гек.
Том вынул складной нож и начал копать. В нескольких дюймах от поверхности земли нож наткнулся на дерево.
— Слышишь, Гек?
Гек начал помогать разрывать глину. Через несколько минут обнажились три-четыре доски. Мальчики вынули их. Оказывалось, что они закрывали узкий коридорчик, который вел под скалу. Том заглянул внутрь и просунул свечу как только мог дальше, но там было так темно, что нельзя было видеть конец коридорчика. Он предложил исследовать его и пополз в узкое отверстие, которое отлого спускалось вниз. Следуя извилинам галерейки, Том повернул сначала вправо, затем влево. Гек не отставал от него. Вдруг Том круто свернул в сторону и тотчас же воскликнул:
— Великий Боже! Гек, смотри!
Перед мальчиками лежал знаменитый ящик с золотом в уютной, маленькой каморке. Тут же валялись несколько ружей в кожаных футлярах, пустая пороховница, пояс и разная рухлядь.
— Наконец-то! — воскликнул Гек, и запустил обе руки в ящик с золотыми монетами. — Теперь мы с тобой богачи, Том!
— Я всегда был уверен, Гек, что клад будет наш, но теперь мне прямо не верится, что мы его нашли. Однако не будем терять времени; надо вытащить отсюда этот ящик. Посмотрим, смогу ли я поднять его?
Ящик весил около пятидесяти фунтов. Том с трудом поднял его, но о том, чтобы вытащить его из подземелья, нечего было и думать.
— Я так и думал, — сказал Том. — В покинутом доме они еле-еле тащили ящик; я это заметил. Хорошо, что мы взяли с собой мешки.
Мальчики вывалили деньги в два мешка и вытащили их наверх к скале с черным крестом.
— Теперь мы заберем с собою ружья и остальные вещи, — предложил Гек.
— Зачем! Мы оставим их здесь. Они нам пригодятся, когда мы будем разбойниками. В пещере мы будем устраивать наши оргии. Для оргий это будет самое подходящее место.
— А что такое оргии?
— Не знаю. Но у разбойников всегда бывают оргии; конечно, они должны быть и у нас. Ну, пойдем, Гек. Я думаю, уже поздно, а кроме того, я очень проголодался. В лодке мы закусим и покурим.
Спустя немного времени мальчики вышли из кустарника, озираясь по сторонам; кругом никого не было видно. Они сели в лодку и начали есть и курить. Когда солнце спустилось уже к самому горизонту, Том начал грести, и лодка тихо поплыла вдоль берега среди сгущающихся сумерек. Дорогой мальчики весело болтали. Когда они пристали к берегу, уже совсем стемнело.
— Теперь, Гек, — сказал Том, — мы спрячем деньги в дровяном сарае вдовы Дуглас, а завтра, рано утром, мы сосчитаем их и зароем в лесу, в каком-нибудь надежном месте. Ты останься пока здесь, а я сбегаю к м-ру Тэйлору и привезу его ручную тележку.
Том исчез и через несколько минут вернулся обратно с тележкой. Мальчики нагрузили в нее оба мешка с золотом, закрыли их старыми тряпками и отправились в путь. Около мызы старого валлийца мальчики остановились, чтобы немного отдохнуть. Когда они собрались идти дальше, старик вышел из дому и крикнул:
— Кто там?
— Гек Финн и Том Сойер.
— Вот и отлично! Ну, живо, ребята; вас только и ждут. Скорей, скорей; я помогу вам везти тележку. Ого, она не так-то легка, как кажется с виду. Что у вас в ней: кирпичи или старое железо?
— Старое железо, — коротко ответил Том.
— Так я и думал. Все вы, здешние мальчишки, тратите время на то, чтобы собирать старое железо, за которое на литейном заводе вам платят гроши, а между тем вы могли бы заработать вдвое больше каким-нибудь другим, более полезным, трудом. Ну да ничего с вами не сделаешь. Однако, торопитесь; живо, живо.
Мальчики, наконец, заинтересовались, почему их так торопят.
— Теперь не спрашивайте; увидите сами, когда придете к вдове.
Гек струсил; он уже привык, что его постоянно несправедливо преследуют.
— М-р Джонс, мы, право, не сделали ничего дурного, — сказал он робко.
Старик добродушно рассмеялся.
— Почем знать. Гек, почем знать? Да разве ты не в ладах с вдовой?
— Нет; напротив, она всегда была очень добра ко мне.
— Чего же ты боишься?
Гек не успел хорошенько уяснить себе этот вопрос, как почувствовал, что его вместе с Томом ведут в гостиную м-сс Дуглас. Старик оставил тележку за дверью и вошел вслед за мальчиками.
Дом вдовы Дуглас был ярко освещен. В этот вечер у нее собралось все избранное общество городка. Там были Тэтчеры, Гарперы, Роджерсы, тетя Полли, Сид, Мэри, пастор, редактор местной газеты и многие другие. Все были одеты по-праздничному. М-сс Дуглас приняла обоих мальчиков очень ласково, хотя, по правде сказать, она еще никогда не видывала таких невзрачных гостей: Том и Гек были с головы до ног перепачканы глиной и свечным салом. Тетя Полли покраснела, как вареный рак, когда увидела своего питомца в таком ужасном виде, и покачала головой, смотря на Тома. Но никто не мог быть более сконфуженным, чем сами мальчики.
— Тома я не застал дома, — сказал м-р Джонс.— Я уже думал, что мне не удастся привести его сюда, но вдруг, случайно столкнулся с ним и с Геком около своей хижины и привел их сюда в том виде, в каком поймал их.
— Это вы очень хорошо сделали, м-р Джонс, — сказала м-сс Дуглас. — Идите за мной, мальчики,
Она провела их в свою спальню и сказала:
— Теперь вымойтесь и переоденьтесь. Вот сам два новых костюма, рубашки, носки и все, что вам нужно. Все это я купила тебе, Гек, — нет, не стоит благодарности, Гек, — м-р Джонс купил тебе один костюм, а я другой. Пусть на сегодняшний вечер Том оденет один из них; костюмы будут впору вам обоим. Ну, одевайтесь скорее. Мы вас уже давно ждём. Как только вы оденетесь, идите вниз.
С этими словами м-сс Дуглас вышла из комнаты.
Глава 31. «Приключения Тома Соейра» Марк Твен
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен