Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Глава тридцатая


Настал вторник и миновал, не принеся с собой ничего утешительного. Смеркалось. Городок С.-Петербург все еще был погружен в уныние. Заблудившиеся в пещере дети не были найдены. В церкви молились за их спасение; а сколько возносилось молитв в частных домах! Но утешительных вестей из пещеры не приходило. Большинство жителей городка, участвовавших в поисках, отчаялись в благоприятном исходе своих стараний и вернулись к своим обычным занятиям; они были твердо уверены, что дети погибли. М-сс Тэтчер серьезно заболела и почти все время находилась в бреду. Видевшие ее рассказывали, что сердце обливалось кровью при виде того, как она звала своего ребенка, поднимала голову, начинала прислушиваться и затем снова со стоном падала на подушки. Тетя Полли ходила как тень, ее седые волосы почти совсем побелели. Во вторник вечером городок заснул, отчаявшись спасти Тома и Бекки.

Около полуночи внезапно раздался трезвон на колокольне, и через несколько секунд все улицы были полны народа. Взволнованные, полуодетые горожане кричали, точно обезумев от радости: «Вставайте! Вставайте! Они нашлись!» Школьники били в сковороды, многие из взрослых трубили в рога. Все население городка толпой бежало к реке, навстречу Тому и Бекки, которые ехали в открытом экипаже. Вместо лошадей их везли сами горожане. Через мгновение экипаж был окружен тесной толпой, и процессия двинулась по главной улице, оглашая ночной воздух громкими криками «ура!»

Все дома в эту ночь были иллюминованы; никому не приходило в голову ложиться спать: это был момент, какого городок еще никогда не переживал. В течение целого часа в дом судьи Тэтчера теснилась толпа горожан. Спасенных детей забрасывали вопросами и душили в объятиях, бедной м-сс Тэтчер чуть не вывихнули руку, пожимая ее в знак сочувствия.

Тетя Полли не помнила себя от радости; м-сс Тэтчер тоже, но для полноты счастья ей недоставало мужа, к которому был послан в пещеру гонец, чтобы сообщить ему радостную весть.

Том лежал на диване. Его окружала толпа слушателей, которым он рассказывал о пережитых приключениях, причем, конечно, не мог удержаться, чтобы не прикрасить их кое-какими мелкими, но очень любопытными подробностями. В заключение он рассказал, как он оставил Бекки одну у ручья, чтобы отправиться на новые исследования. Он прополз, держа в руке бечевку, через две галереи и начал исследовать третью. Когда бечевки не хватило, он уже собирался покинуть ее и вернуться обратно, как вдруг увидел вдали какую-то блестящую точку, похожую на дневной свет. Он бросил бечевку и пополз к светлой точке. Там он просунул голову и плечи в узкое отверстие; на него пахнуло свежим, чистым воздухом, и он увидел перед собой широкие волны Миссисипи. Что, если бы тогда была ночь! Он не увидел бы светлой точки и не пошел бы дальше по галерее! Затем он вернулся к Бекки и сообщил ей радостную весть, но она попросила не говорить ей таких пустяков: она устала и знала, что должна умереть. С большим трудом ему удалось уговорить ее идти за ним; она чуть не умерла от счастья, когда увидела, что блестящая точка, действительно, дневной свет. Затем он выполз первый из подземелья и помог выйти и Бекки. Оба сели на траву и расплакались от радости. Вскоре на реке показалась лодка с несколькими людьми; Том окликнул их и рассказал им, что они пережили. Сначала ехавшие в лодке не хотели ему верить, «потому что, — говорили они, — отсюда до входа в пещеру по крайней мере миль пять», но затем они одумались и посадили их в лодку. Причалив к первому попавшемуся по дороге дому, они накормили их, дали отдохнуть часа два или три и потом привезли их в город.

На рассвете из подземелья явились судья Тэтчер и небольшая горсть людей, помогавших ему в поисках. Их нашли при помощи бечевок, которые они разматывали за собой. Все были в восторге и вне себя от радости, что дети, которых уже считали погибшими, так счастливо спаслись от смерти.

Трое суток, полных страха и проведенных без пищи, не проходят даром; Том и Бекки убедились в этом на собственном опыте. Они пролежали в постели всю среду и весь четверг, и чем дальше, тем они чувствовали себя слабее. Правда, в четверг Том начал кое-как бродить по своей комнате, в пятницу вышел на улицу, а в субботу оправился совершенно, но Бекки пролежала до воскресенья и имела вид, как будто она вынесла продолжительную, изнурительную болезнь.

Том узнал о болезни Гека и пошел навестить своего приятеля в пятницу, но его не пустили к больному. То же самое было в субботу и в воскресенье. Затем ему было позволено видеться с Геком, но с тем условием, чтобы он ничего не рассказывал ему о своих приключениях в пещере. Вдова Дуглас сама присутствовала при этих свиданиях и наблюдала за тем, чтобы Том не говорил ничего лишнего, что могло бы взволновать больного. Дома Том узнал о ночном происшествии в саду вдовы Дуглас, а также и то, что тело одного из негодяев было найдено в реке, недалеко от пароходной пристани; по всей вероятности, он утонул, стараясь спастись от погони.

Через две недели после своего освобождения из пещеры Том, по обыкновению, пошел к Геку, который уже успел настолько поправиться, что мог слушать какие угодно разговоры, а у Тома было много интересного, о чем он хотел сообщить ему. Проходя мимо дома судьи Тэтчера, Том зашел туда, чтобы повидаться с Бекки. Судья и несколько его гостей заговорили с ним о его приключениях в пещере и, смеясь, спросили, не хочется ли ему еще раз войти в подземелье. Том отвечал, что ничего не имел бы против этого.

— Я ни на минуту не сомневаюсь, Том, — заметил судья, — что таких отчаянных голов, как ты, найдется не мало. Поэтому я принял нужные меры. Теперь уже никто не заблудится в пещере.

— Почему?

— Потому что я распорядился забить дверь железом и запереть ее на замок, ключ от которого находится у меня.

Том побледнел, как полотно.

— Боже мой, что с тобой, мальчуган? Эй, кто там? Принесите скорее стакан воды!

Принесли воды и спрыснули ею лицо Тома

— Так, мой мальчик! Ну что, теперь тебе лучше? Что случилось с тобой, Том?

— Ах, господин судья, ведь в подземелье находится индеец Джо!


Глава 30. «Приключения Тома Соейра» Марк Твен

« Глава 29

Глава 31 »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама