Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Фауст и Мефистофель. 1 Фауст
В одиночестве! В отчаянье! В страданиях долго Мефистофель
Она не первая. Фауст
Пес! Отвратительное чудовище! О дух бесконечный! Мефистофель
Да, теперь мы снова приближаемся к границам нашего Фауст
О, не скаль же так на меня свои прожорливые зубы: Мефистофель
Скоро ты кончишь? Фауст
Спаси её или горе тебе! Тягчайшее проклятие на голову твою Мефистофель
Не в моих силах разрывать узы мстителя и снимать Фауст дико озирается кругом.
За громы схватиться хочешь? Счастье, что не вам Даны они, Фауст
Веди меня туда! Она должна быть свободна. Мефистофель
А опасность, которой ты сам подвергаешься? Знай, Фауст
Что ещё предстоит мне от тебя? Смерть и проклятие Мефистофель
Изволь, я сведу тебя. Слушай же, что я могу сделать, — Фауст Туда — и сейчас же! |
1 Единственная прозаическая сцена, сохраненная Гете в составе «Фауста». Написана до 1775 года. Критика здесь отмечает хронологическое несообразие: в ночь убийства Валентина Мефистофель говорит, что Вальпургиева ночь должна наступить послезавтра. Сцена «Пасмурный день» разыгрывается утром после Вальпургиевой ночи: она, таким образом, отделена от ночи убийства Валентина всего тремя днями. За эти три дня происходят следующие события: Гретхен родит ребенка, топит его в реке, затем она «долго блуждает», берется под стражу, судится как детоубийца и приговаривается к смертной казни — события, в три дня явно не вмещающиеся; поэтому прав один из комментаторов «Фауста», историк философии Куно Фишер, предлагавший, чтобы читатель, углубляясь в эту сцену, «забыл о хронологии». Вальпургиеву ночь надо мыслить символически, как длительный период, в течение которого Мефистофель стремится всеми доступными ему способами отвлечь Фауста от забот и беспокойства о Маргарите.
Часть 1. Сцена 23. Пасмурный день. Поле «Фауст» И. Гёте.
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен