![]() Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Фауст и Мефистофель мчатся на вороных конях. Фауст
Зачем там слетелись у плахи 1 они? Мефистофель
Не знаю, но вижу, там что-то творят. Фауст
Взлетают, кружатся, спускаются вниз. Мефистофель
То ведьмы. Фауст
Свершают какой-то обряд. Мефистофель Пускай их колдуют! За мною, вперед! |
1 Плаха — эшафот и вообще место казни, по средневековому представлению, является «нечистым местом». Ведьмы, колдующие у эшафота («кадят перед плахой, кропят эшафот»), пародируют католическое богослужение. Образы мчащихся сквозь ночь Фауста и Мефистофеля запечатлены в известной гравюре французского художника Делакруа, о которой Гете восторженно отзывается в беседах с Эккерманом.
Часть 1. Сцена 24. Ночь. Открытое поле. Поле. «Фауст» И. Гёте.
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки