Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Шагание стиха


Последняя самая эта секунда,
секунда эта
                     стала началом,
началом
                невероятного гуда.
Весь север гудел.
                               Гудения мало.
По дрожи воздушной,
                                     по колебанью
догадываюсь —
                             оно над Любанью.
По холоду,
                   по хлопанью дверью
догадываюсь —
                            оно над Тверью.
По шуму —
                     настежь окна раскинул —
догадываюсь —
                            кинулся к Клину.
Теперь грозой Разумовское за́лил.
На Николаевском теперь
                                           на вокзале.
Всего дыхание одно,
                                    а под ногой
ступени
               пошли,
                            поплыли ходуном,
вздымаясь в невской пене.
Ужас дошел.
                      В мозгу уже весь.
Натягивая нервов строй,
разгуживаясь всё и разгуживаясь,
взорвался,
                   пригвоздил:
                                        — Стой!
Я пришел из-за семи лет,
из-за верст шести ста,
пришел приказать:
                                Нет!
Пришел повелеть:
                                Оставь!
Оставь!
              Не надо
                             ни слова,
                                              ни просьбы.
Что толку —
                      тебе
                               одному
                                            удалось бы?!
Жду,
         чтоб землей обезлюбленной
                                                          вместе,
чтоб всей
                  мировой
                                  человечьей гущей.
Семь лет стою,
                          буду и двести
стоять пригвожденный,
                                        этого ждущий.
У лет на мосту
                          на презренье,
                                                   на сме́х,
земной любви искупителем значась,
должен стоять,
                           стою за всех,
за всех расплачу́сь,
                                  за всех распла́чусь. —


Часть II. Ночь под Рождество. Глава 15. Шагание стиха. Поэма «Про это» В. Маяковский

« II. Ночь под Рождество, 14

II. Ночь под Рождество, 16 »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама