Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Равнина в Дании.
Входят Фортинбрас, капитан и солдаты на походе.
Фортинбрас
Ты королю датчан привет мой передай;
Скажи, что Фортинбрас его согласья просит
О позволении владеньями его
Пройти походом. Ты о месте встречи знаешь.
А нужно что его величеству от нас,
Мы сами явимся к нему с поклоном;
Так и скажи.
Капитан
Я все исполню, принц.
Фортинбрас
Вперед же тихим шагом.
Фортинбрас и солдаты уходят.
Входят Гамлет, Розенкранц, Гильденстерн и другие.
Гамлет
Какое это войско?
Капитан
Норвежское.
Гамлет
Куда идет оно, нельзя ль узнать?
Капитан
На часть владений польских.
Гамлет
А кто его начальник?
Капитан
Племянник старого норвежца, Фортинбрас.
Гамлет
Идет ли в глубину оно владений польских,
Иль только на границу?
Капитан
Сказать по правде, без прикрас, идем мы
Отвоевать клочок земли, в котором
Одно названье лишь, а не корысть.
Я б не дал и пяти дукатов за него;
Он и Норвегии, и Польше не принес бы
Иной цены, когда б и продавался.
Гамлет
Так Польша за него стоять не будет.
Капитан
Уж занят он ее войсками.
Гамлет
Солдат две тысячи, дукатов двадцать тысяч
Спор о безделице такой не разрешат.
От долгого довольства и покоя
Так лопается внутрь нарыв, и смерть приходит
Без видимых причин. — Благодарю покорно.
Капитан
Храни вас Бог.
Уходит.
Розенкранц
Принц, не угодно ль вам идти?
Гамлет
Я буду к вам сейчас. Идите прямо.
Все, кроме Гамлета, уходят.
Как обличает все меня и подстрекает
Ко мщению! Что человек такое,
Когда цель дней его и высшее из благ
Лишь есть да спать? Животное, не больше.
Тот, кто грядущее и прошлое дозволил
Нам мыслью обнимать так властно, для того ли
Дал нам способности и разум богонравный,
Чтоб в нас им даром плеснеть? Скотская ли это,
Забывчивость, иль мнительная робость
Обдумать тщательно исход, — а в том раздумье
Благоразумья на одну лишь четверть,
А трусости на целых три, — не знаю,
Зачем и жить, твердя: «Я должен это сделать»,
Коль у меня к тому есть повод, воля, сила
И средство. Вся земля примером служит мне;
Хотя б число и сила этих войск:
Ведет их нежный, слабый принц, чей дух,
Божественным влекомый честолюбьем,
Смеется над неведомым исходом
И подвергает то, что смертно и непрочно,
Судьбе, опасности и смерти для какой-то
Яичной скорлупы. Быть истинно великим
Не значит ратовать из-за причин великих,
Но за безделицу вести великий спор,
Когда задета честь. А что же я?
Отец мой умерщвлен, позором мать покрыта,
Меня и кровь, и разум побуждают,
А сонный, к своему стыду гляжу я,
Как двадцать тысяч человек идут
На гибель верную, в могилу, как в постель,
Готовы лечь из-за мечты и тени славы
И бьются за клочок земли, где и сразиться
Нет места, и нарыть для павших негде
Могил. О помыслы мои, у вас в предмете
Лишь кровь да будет впредь или ничто на свете!
Уходит.
Акт 4. Сцена 4. Пьеса «Гамлет» У. Шекспира.
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен