Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Я знал её малюткою кудрявой... А. Фет

***

Я знал её малюткою кудрявой,
Голубоглазой девочкой; она
Казалась вся из резвости лукавой
И скромности румяной сложена.

И в те лета какой-то круг влеченья
Был у неё и звал её ласкать;
На ней лежал оттенок предпочтенья
И женского служения печать.

Я знал её красавицей; горели
Её глаза священной тишиной, —
Как светлый день, как ясный звук свирели,
Она неслась над грешною землёй.

Я знал его — и как она любила,
Как искренно пред ним она цвела,
Как много слёз она ему дарила,
Как много счастья в душу пролила!

Я видел час её благословенья, —
Детей в слезах покинувшую мать;
На ней лежал оттенок предпочтенья
И женского служения печать.


Стихотворение «Я знал её малюткою кудрявой...». Автор Афанасий Фет.

Стихи написаны в 1844 году.





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама