Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Воспитание Льва И. Крылов


Льву, Кесарю лесов, бог сына даровал.
‎Звериную вы знаете природу:
У них, не как у нас — у нас ребенок году,
Хотя б он царский был, и глуп, и слаб, и мал;
‎А годовалый Львенок
‎Давно уж вышел из пеленок.
Так к году Лев-отец не шуткой думать стал,
‎Чтобы сынка невежей не оставить,
‎В нем царску честь не уронить,
И чтоб, когда сынку придется царством править,
Не стал бы за сынка народ отца бранить.
Кого ж бы попросить, нанять или заставить
Царевича Царем на-выучку поставить?
‎Отдать его Лисе — Лиса умна,
Да лгать великая охотница она;
‎А со лжецом во всяком деле мука.—
Так это, думал Царь, не царская наука.
‎Отдать Кроту: о нем молва была,
‎Что он во всем большой порядок любит:
‎Без ощупи шага́ не ступит
И всякое зерно для своего стола
‎Он сам и чистит, сам и лупит;
‎И словом, слава шла,
Что Крот великий зверь на малые дела:
Беда лишь, под носом глаза Кротовы зорки,
‎Да вдаль не видят ничего;
Порядок же Кротов хорош, да для него;
А царство Львиное гораздо больше норки.
Не взять ли Барса? Барс отважен и силён,
А сверх того, великий тактик он;
‎Да Барс политики не знает:
‎Гражданских прав совсем не понимает,
Какие ж царствовать уроки он подаст!
‎Царь должен быть судья, министр и воин;
‎А Барс лишь резаться горазд:
Так и детей учить он царских недостоин.
Короче: звери все, и даже самый Слон,
‎Который был в лесах почтён,
‎Как в Греции Платон,
Льву всё еще казался не умен,
‎И не учен.
По счастью, или нет (увидим это вскоре),
‎Услышав про царево горе,
‎Такой же царь, пернатых царь, Орел,
‎Который вел
‎Со Львом приязнь и дружбу,
Для друга сослужить большую взялся службу
‎И вызвался сам Львенка воспитать.
‎У Льва как гору с плеч свалило.
И подлинно: чего, казалось, лучше было
Царевичу царя в учители сыскать?
‎Вот Львенка снарядили
‎И отпустили
‎Учиться царствовать к Орлу.
Проходит год и два; меж тем, кого ни спросят,
О Львенке ото всех лишь слышат похвалу:
Все птицы чудеса о нем в лесах разносят.
‎И наконец приходит срочный год,
‎Царь-Лев за сыном шлёт.
Явился сын; тут царь сбирает весь народ,
‎И малых и больших сзывает;
‎Сынка целует, обнимает,
И говорит ему он так: «Любезный сын,
‎По мне наследник ты один;
Я в гроб уже гляжу, а ты лишь в свет вступаешь:
‎Так я тебе охотно царство сдам.
‎Скажи теперь при всех лишь нам,
‎Чему учен ты, что ты знаешь,
И как ты свой народ счастливым сделать чаешь?» —
«Папа́», ответствовал сынок: «я знаю то,
‎Чего не знает здесь никто:
‎И от Орла до Перепёлки,
‎Какой где птице боле вод,
‎Какая чем из них живет,
‎Какие яица несет,
И птичьи нужды все сочту вам до иголки.
Вот от учителей тебе мой аттестат:
‎У птиц недаром говорят,
‎Что я хватаю с неба звезды;
Когда ж намерен ты правленье мне вручить,
‎То я тотчас начну зверей учить
‎Вить гнезды».
‎Тут ахнул царь и весь звериный свет;
‎Повесил головы Совет,
‎А Лев-старик поздненько спохватился,
‎Что Львенок пустякам учился
‎И не добро он говорит;
Что пользы нет большой тому знать птичий быт,
Кого зверьми владеть поставила природа,
И что важнейшая наука для царей:
‎Знать свойство своего народа
‎И выгоды земли своей.


Басня «Воспитание Льва» (Льву, Кесарю лесов, бог сына даровал). Автор Иван Крылов.

Стихотворение написано в 1811 году.


Мораль басни

Что пользы нет большой тому знать птичий быт,
Кого зверьми владеть поставила природа,
И что важнейшая наука для царей:
‎Знать свойство своего народа
‎И выгоды земли своей.





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама