Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Волк С. Чёрный




Вся деревня спит в снегу.
Ни гу-гу.
Месяц скрылся на ночлег.
Вьется снег.

Ребятишки все на льду,
На пруду.
Дружно саночки визжат -
Едем в ряд!

Кто - в запряжке, кто - седок.
Ветер в бок.
Растянулся наш обоз
До берез.

Вдруг кричит передовой:
«Черти, стой!»
Стали санки, хохот смолк.
«Братцы, волк!..»

Ух, как брызнули назад!
Словно град.
Врассыпную все с пруда -
Кто куда.

Где же волк? Да это пес -
Наш Барбос!
Хохот, грохот, смех и толк:
«Ай да волк!»


Стихотворение «Волк» (Вся деревня спит в снегу). Автор Саша Чёрный.

Стихи написаны в 1920 году.





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png



Реклама