Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Улица, ведущая к Виндзорскому парку.
Входят миссис Пейдж, миссис Форд и Каюс.
Миссис Пейдж
Помните же, дорогой доктор, моя дочь будет в зеленом платье. Улучите удобную минуту, возьмите ее за руку — и скорее к отцу настоятелю! Он вас обвенчает. А пока ступайте в лес. Я приду туда вместе с миссис Форд.
Каюс
Мерси, мадам, я тепер зналь, что буду делаль.
Миссис Пейдж
Желаю вам успеха!
Каюс уходит в лес.
Ах, я боюсь, что мой муж не так обрадуется сегодня нашей проделке над Фальстафом, как рассердится на меня, когда узнает, что я выдала Анну за доктора. Но что поделаешь! Лучше ненадолго поссориться с мужем, чем навсегда разбить сердце дочери.
Миссис Форд
Где она, наша Анна, со всеми своими эльфами и феями? И куда девался наш священник, одетый дьяволом?
Миссис Пейдж
Все они прячутся в овраге возле дуба Герна. Как только мы встретим Фальстафа, они выбегут с факелами.
Миссис Форд
То-то он струсит, старый греховодник!
Миссис Пейдж
Если даже он не струсит, все равно мы над ним посмеемся всласть. А если струсит, это будет лучше вдвое, потому что вдвое смешнее!
Миссис Форд
Ах, как мы его проведем, жирного волокиту!
Миссис Пейдж
Не грех прелюбодея провести,
Который нас пытался сбить с пути!
Миссис Форд
Но, кажется, пора. Скорее в лес, к волшебному дубу!
Уходят.
Акт 5. Сцена 3
Пьеса «Виндзорские насмешницы» У. Шекспир
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен