Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Свинья И. Крылов


Свинья на барский двор когда-то затесалась;
Вокруг конюшен там и кухонь наслонялась;
‎В сору, в навозе извалялась;
В помоях по-уши до-сыта накупалась:
‎И из гостей домой
‎Пришла свинья-свиньей.
«Ну, что ж, Хавронья, там ты видела такого?»
‎Свинью спросил пастух:
‎«Ведь и́дет слух,
Что всё у богачей лишь бисер да жемчу́г;
А в доме, так одно богатее другого?»
Хавронья хрюкает: «Ну, право, порют вздор.
Я не приметила богатства никакого:
‎Всё только лишь навоз, да сор;
‎А кажется, уж, не жалея рыла,
‎Я там изрыла
‎Весь задний двор».


Не дай бог никого сравненьем мне обидеть!
Но как же критика Хавроньей не назвать,
‎Который, что́ ни станет разбирать,
‎Имеет дар одно худое видеть?


Басня «Свинья» (Свинья на барский двор когда-то затесалась). Автор Иван Крылов.

Стихотворение написано в 1811 году.


Мораль басни

Не дай бог никого сравненьем мне обидеть!
Но как же критика Хавроньей не назвать,
‎Который, что́ ни станет разбирать,
‎Имеет дар одно худое видеть?





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама