Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


С работы Н. Некрасов


«Здравствуй, хозяюшка! Здравствуйте, детки!
‎Выпить бы. Эки стоят холода!»
— Ин ты забыл, что намедни последки
‎Выпил с приказчиком? —
‎                                          «Ну, не беда!

И без вина отогреюсь я, грешный,
‎Ты обряди-ка савраску, жена,
Поголодал он весною, сердечный,
‎Как подобрались сена.

Эк я умаялся!.. Что, обрядила?
Дай-ка горяченьких щец».
— Печи я нынче, родной, не топила,
‎Не было, знаешь, дровец! —

«Ну, и без щей поснедаю я, грешный.
‎Ты овсеца бы савраске дала,—
В лето один он управил, сердечный,
‎Пашни четыре тягла.

Трудно и нынче нам с бревнами было,
‎Портится путь… Ин и хлебушка нет?..»
— Вышел родной… У соседей просила,
Завтра сулили чем свет! —

«Ну, и без хлеба улягусь я, грешный.
‎Кинь под савраску соломки, жена!
В зиму-то вывез он, вывез, сердечный,
‎Триста четыре бревна…»


Стихотворение «С работы» (Здравствуй, хозяюшка! Здравствуйте, детки!). Автор Николай Некрасов.

Стихи написаны в 1867 году.





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама