Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Любовь


Может,
            может быть,
                                  когда-нибудь
                                                         дорожкой зоологических аллей
и она —
               она зверей любила —
                                                      тоже ступит в сад,
улыбаясь,
                  вот такая,
                                    как на карточке в столе.
Она красивая —
                             ее, наверно, воскресят.
Ваш
         тридцатый век
                                   обгонит стаи
сердце раздиравших мелочей.
Нынче недолюбленное
                                         наверстаем
звездностью бесчисленных ночей.
Воскреси
                 хотя б за то,
                                       что я
                                                 поэтом
ждал тебя,
                   откинул будничную чушь!
Воскреси меня
                          хотя б за это!
Воскреси —
                      свое дожить хочу!
Чтоб не было любви — служанки
замужеств,
                    похоти,
                                 хлебов.
Постели прокляв,
                              встав с лежанки,
чтоб всей вселенной шла любовь.
Чтоб день,
                   который горем старящ,
не христарадничать, моля.
Чтоб вся
                на первый крик:
                                            — Товарищ! —
оборачивалась земля.
Чтоб жить
                  не в жертву дома дырам.
Чтоб мог
                в родне
                              отныне
                                            стать
отец
          по крайней мере миром,
землей по крайней мере — мать.


«Прошение на имя...». Глава 4. Любовь. Поэма «Про это» В. Маяковский

« Прошение на имя, 3

Книга »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама