Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Преснен­ские миражи


Бегу и вижу —
                          всем в виду
кудринскими вышками
себе навстречу
                           сам
                                   иду
с подарками подмышками.
Мачт крестами на буре распластан,
корабль кидает балласт за балластом.
Будь проклята,
                          опустошенная легкость!
Домами оскалила ска̀лы далекость.
Ни люда, ни заставы нет.
Горят снега,
                      и го̀ло.
И только из-за ставенек
в огне иголки елок.
Ногам вперекор,
                             тормозами на быстрые
вставали стены, окнами выстроясь.
По стеклам
                    тени
                             фигурками тира
вертелись в окне,
                               зазывали в квартиры.
С Невы не сводит глаз,
                                        продрог,
стоит и ждет —
                           помогут.
За первый встречный за порог
закидываю ногу.
В передней пьяный проветривал бредни.
Стрезвел и дернул стремглав из передней.
Зал заливался минуты две:
— Медведь,
                     медведь,
                                     медведь,
                                                     медв-е-е-е-е... —


Часть II. Ночь под Рождество. Глава 8. Преснен­ские миражи. Поэма «Про это» В. Маяковский

« II. Ночь под Рождество, 7

II. Ночь под Рождество, 9 »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама