Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


О балладе и о балладах


     

Стоял — вспоминаю.
Был этот блеск.
И это
тогда
называлось Невою.
Маяковский, «Человек».

(13 лет работы, т. 2, стр. 77)

Немолод очень лад баллад,
но если слова болят
и слова говорят про то, что болят,
молодеет и лад баллад.
Лубянский проезд.
                                Водопьяный.
                                                       Вид
вот.
       Вот
              фон.
В постели она.
                          Она лежит.
Он.
       На столе телефон.
«Он» и «она» баллада моя.
Не страшно нов я.
Страшно то,
                      что «он» — это я
и то, что «она» —
                               моя.
При чем тюрьма?
                               Рождество.
                                                   Кутерьма.
Без решеток окошки домика!
Это вас не касается.
                                    Говорю — тюрьма.
Стол.
          На столе соломинка.


Часть I. Баллада Редингской тюрьмы. Глава 1. О балладе и о балладах. Поэма «Про это» В. Маяковский

« Про что — про это?

I. Баллада Редингской тюрьмы, 2. »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама