Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


10. Бородач дарит Пиноккио пять золотых и отпускает его домой


На другой день бородач позвал Пиноккио и спросил:

— Как зовут твоего отца? Чем он занимается?

— Бедствует!

— Как так бедствует?

— У него никогда в кармане гроша нет, куртку последнюю с плеч снял, чтобы мне азбуку купить.

— Ах, бедняга!.. Ну, вот что, — беги сейчас домой, кланяйся отцу, передай ему, — на! — подарок.

И человек со страшной бородой протянул Пиноккио пять золотых. Пиноккио поблагодарил, расцеловался со всеми куклами, зажал деньги в кулак и побежал домой.

Но не пробежал он и полверсты, как на встречу ему попались хромая лиса и слепой кот. Лиса ковыляла на трех лапах, а кот был слеп на оба глаза. Калеки водили друг друга по дорогам, выпрашивали на пропитанье.

— Здравствуй, ПиноккиоІ — приветливо поклонившись, сказала лиса.

— Ты откуда знаешь, что я — Пиноккио?

— Ах, мы очень хорошо знакомы с твоим отцом, — прямо сердечные друзья… Вчера, смотрю — стоит он около своего дома, в одной рубашке, трясется от холода…

— Бедный, бедный папа Карло, — вздохнул Пиноккио, — ну, теперь, слава богу, он больше не будет трястись от холода.

— Почему? — спросила лиса и с любопытством заглянула в глаза Пиноккио.

— А потому, что я страшно разбогател.

— Ты!.. Разбогател? — Лиса засмеялась, а за ней и кот фыркнул со смеха в усы.

— Нечего зубы скалить! А это видела? — и Пиноккио ткнул под нос лисе горсть золотых.

Увидев деньги, лиса невольно протянулась к ним больной лапой, а кот, вдруг, широко раскрыл слепые глаза и они сверкнули, как зеленые фонари.

Но Пиноккио ничего этого не заметил.

— Что же ты с этими деньгами делать будешь? — спросила лиса.

— Куплю папе Карло золотую куртку с бриллиантовыми пуговицами, а себе куплю азбуку.

— Азбуку, да на что она тебе?

— Буду ходить в школу, учиться…

— Ах, ах, — сказала лиса; — не доведет тебя до добра это ученье, вот я — училась, училась, и — гляди на трех лапах бегаю.

— Это верно, — сказал кот, — через это проклятое ученье я глаз лишился.

На заборе, в это время, сидела ворона, слушала, слушала, что говорят кот и лиса, и каркнула:

— Не слушай их, Пиноккио, обманывают…

Но не успела докаркать, — кот подскочил, как резиновый мячик, сшиб лапой ворону с забора, и в одну минуту свернул ей голову. Затем умылся, и опять представился, будто он — слепой. Пиноккио эти шутки не понравились.

— За что ты ее, кот? Что она тебе сделала?

— А за то, что не суйся не в свои дела! — сказал кот. Прошли они втроем еще с полверсты. Лиса сказала Пиноккио:

— Хочешь, чтобы у тебя денег вдвое больше стало? Что вдвое, впятеро, в тысячу раз больше?

— Еще бы не хотеть. А как это делается?

— Очень просто! Пойдем с нами.

— Куда?

— В «Страну Дураков».

Пиноккио немного подумал:

— Нет, не могу. Я сейчас около дома; папа Карло ждет меня со вчерашнего дня… Домой пойду.

— Ну, иди, иди, пожалуйста, — сказала лиса, — тем хуже для тебя.

— Тем хуже для тебя! — повторил кот.

— Сам себе ты враг.

— Ты сам себе враг, — повторил кот.

— Твои пять золотых превратились бы в две тысячи…

— Как это так? — Пиноккио остановился, разинул рот.

— Я тебе сейчас объясню: — в «Стране Дураков» есть волшебное поле. Оно называется «Полем Чудес». На этом поле выкопай ямку и положи в нее, например, один золотой, сверху затруси землицей, потом брось щепотку соли, полей хорошенько и поди спать. Ночью твой золотой даст росток, а к утру вырастет в прекрасное дерево, и на ветках у него, как гроздья, будут висеть золотые монеты.

— А если зарою я все пять золотых, — сколько же их вырастет на утро?

— Считай по пальцам: из каждого золотого вырастет пятьсот, помножь пятьсот на пять. Значит, утром у тебя будут две тысячи пятьсот золотых.

Пиноккио подпрыгнул:

— Вот так здорово! Идемте скорее в «Страну Дураков»… Как только вырастут деньги — две тысячи возьму себе, а пятьсот подарю вам.

— Нам подаришь? — обиделась лиса. — Боже сохрани, нам ничего не надо, мы только для тебя стараемся.


Глава 10.
Бородач дарит Пиноккио пять золотых и отпускает его домой
Сказка «Приключения Пиноккио» К. Коллоди

« Глава 9

Глава 11 »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама