Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Первый утренник, серебряный мороз... И. Бунин

Первый утренник, серебряный мороз!
Тишина и звонкий холод на заре.
Свежим глянцем зеленеет след колёс
На серебряном просторе, на дворе.

Я в холодный обнажённый сад пойду —
Весь рассеян по земле его наряд.
Бирюзой сияет небо, а в саду
Красным пламенем настурции горят.

Первый утренник — предвестник зимних дней.
Но сияет небо ярче с высоты,
Сердце стало и трезвей, и холодней,
Но как пламя рдеют поздние цветы.


Стихотворение «Первый утренник, серебряный мороз...». Автор И.А. Бунин.

Стихи написаны в 1903 году.



Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png



Реклама