Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


5. Опять над полем Куликовым... А. Блок




И мглою бед неотразимых
Грядущий день заволокло.

Вл. Соловьёв

Опять над полем Куликовым
Взошла и расточилась мгла,
И, словно облаком суровым,
Грядущий день заволокла.

За тишиною непробудной,
За разливающейся мглой
Не слышно грома битвы чудной,
Не видно молньи боевой.

Но узнаю тебя, начало
Высоких и мятежных дней!
Над вражьим станом, как бывало,
И плеск и трубы лебедей.

Не может сердце жить покоем,
Недаром тучи собрались.
Доспех тяжел, как перед боем.
Теперь твой час настал. — Молись!

23 декабря 1908


Часть 5. Опять над полем Куликовым... Цикл стихов «На поле Куликовом» А. Блока.

« Часть 4

Книга »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png



Реклама