Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Явление 3


Г-жа Журден, г-н Журден, Николь, два лакея.

Г-жа Журден.

Ах, ах! Это еще что за новости? Что это на тебе, муженек, за наряд? Верно, вздумал посмешить людей, коли вырядился таким шутом? Хочешь, чтобы все на тебя пальцем показывали?

Г-н Журден.

Разве одни дураки да дуры станут на меня показывать пальцем.

Г-жа Журден.

Да уж и показывают: твои повадки давно всех смешат.

Г-н Журден.

Кого это «всех», позволь тебя спросить?

Г-жа Журден.

Всех благоразумных людей, всех, которые поумнее тебя. А мне так совестно глядеть, какую ты моду завел. Собственного дома не узнать. Можно подумать, что у нас каждый день праздник: с самого утра то и знай пиликают на скрипках, песни орут,– соседям и тем покою нет.

Николь.

И то правда, сударыня. Мне не под силу будет поддерживать в доме чистоту, коли вы, сударь, будете водить к себе такую пропасть народу. Грязи наносят прямо со всего города. Бедная Франсуаза вконец измучилась: любезные ваши учителя наследят, а она каждый божий день мой после них полы.

Г-н Журден.

Ого! Вот так служанка Николь! Простая мужичка, а ведь до чего же языкастая!

Г-жа Журден.

Николь права: ума-то у нее побольше, чем у тебя. Хотела бы я знать, на что тебе, в твои годы, понадобился учитель танцев?

Николь.

И еще этот верзила фехтовальщик – он так топочет, что весь дом трясется, а в зале того и гляди весь паркет повыворотит.

Г-н Журден.

Молчать, и ты, служанка, и ты, жена!

Г-жа Журден.

Стало быть, ты задумал учиться танцевать? Нашел когда: у самого скоро ноги отнимутся.

Николь.

Может статься, вам припала охота кого-нибудь убить?

Г-н Журден.

Молчать, говорят вам. Обе вы невежды. Вам невдомек, какие это мне дает пре-ро-га-тивы.

Г-н Журден.

Лучше бы подумал, как дочку пристроить: ведь она уж на выданье.

Г-н Журден.

Подумаю я об этом, когда представится подходящая партия. А пока что я хочу думать о том, как бы мне разным хорошим вещам научиться.

Николь.

Я еще слыхала, сударыня, что нынче в довершение всего хозяин нанял учителя философии.

Г-н Журден.

Совершенно верно. Хочу понабраться ума-разума, чтоб мог я о чем угодно беседовать с порядочными людьми.

Г-жа Журден.

Не поступить ли тебе в один прекрасный день в школу, чтоб тебя там розгами драли на старости лет?

Г-н Журден.

А что ж такого? Пусть меня выдерут хоть сейчас, при всех, лишь бы знать все то, чему учат в школе!

Николь.

Да, это бы вам пошло на пользу.

Г-н Журден.

Без сомнения.

Г-жа Журден.

В хозяйстве тебе все это вот как пригодится!

Г-н Журден.

Непременно пригодится. Обе вы несете дичь, мне стыдно, что вы такие необразованные.

(Г-же Журден.) Вот, например, знаешь ли ты, как ты сейчас говоришь?

Г-жа Журден.

Конечно. Я знаю, что говорю дело и что тебе надо начать жить по-другому.

Г-н Журден.

Я не о том толкую. Я спрашиваю: что такое эти слова, которые ты сейчас сказала.

Г-жа Журден.

Слова-то мои разумные, а вот поведение твое очень даже неразумное.

Г-н Журден.

Говорят тебе, я не о том толкую. Я вот о чем спрашиваю: то, что я тебе говорю, вот то, что я тебе сказал сейчас, что это такое?

Г-жа Журден.

Глупости.

Г-н Журден.

Да нет, ты меня не понимаешь. То, что мы оба говорим, вся наша с тобой речь?

Г-жа Журден.

Ну?

Г-н Журден.

Как это называется?

Г-жа Журден.

Все равно, как ни назвать.

Г-н Журден.

Невежда, это проза!

Г-жа Журден.

Проза?

Г-н Журден.

Да, проза. Все, что проза, то не стихи, а все, что не стихи, то проза. Видала? Вот что значит ученость! (К Николь.) Ну, а ты? Тебе известно, как произносится У?

Николь.

Как произносится?

Г-н Журден.

Да. Что ты делаешь, когда говоришь У?

Николь.

Чего?

Г-н Журден.

Попробуй сказать У.

Николь.

Ну, У.

Г-н Журден.

Что же ты делаешь?

Николь.

Говорю: У.

Г-н Журден.

Да, но когда ты говоришь У, что ты в это время делаешь?

Николь.

То и делаю, что вы велели.

Г-н Журден.

Вот поговори-ка с дурами! Ты вытягиваешь губы и приближаешь верхнюю челюсть к нижней: У. Видишь? Я корчу рожу: У.

Николь.

Да, нечего сказать, ловко.

Г-жа Журден.

И впрямь чудеса!

Г-н Журден.

Вы бы еще не то сказали, ежели б увидали О, ДА-ДА и ФА-ФА!

Г-жа Журден.

Что это за галиматья?

Николь.

На что это все нужно?

Г-н Журден.

Эти дуры хоть кого выведут из себя.

Г-жа Журден.

Вот что, гони-ка ты своих учителей в шею и со всей их тарабарщиной.

Николь.

А главное, эту громадину – учителя фехтования: от него только пыль столбом.

Г-н Журден.

Скажи на милость! Дался вам учитель фехтования. Вот я тебе сейчас докажу, что ты ничего в этом не смыслишь. (Велит подать себе рапиры и одну из них протягивает Николь.) Вот, смотри: наглядный пример, линия тела. Когда тебя колют квартой, то надо делать так, а когда терсом, то вот так. Тогда тебя никто уж не убьет, а во время драки это самое важное – знать, что ты в безопасности. А ну попробуй кольни меня разок!

Николь.

Что ж, и кольну!

(Несколько раз колет г-на Журдена.)

Г-н Журден.

Да тише ты! Эй, эй! Осторожней! Черт бы тебя побрал, скверная девчонка!

Николь.

Вы же сами велели вас колоть.

Г-н Журден.

Да, но ты сперва колешь терсом, вместо того чтобы квартой, и у тебя не хватает терпения подождать, пока я отпарирую.

Г-жа Журден.

Ты помешался на всех этих причудах, муженек. И началось это у тебя с тех пор, как ты вздумал водиться с важными господами.

Г-н Журден.

В том, что я вожусь с важными господами, виден мой здравый смысл: это не в пример лучше, чем водиться с твоими мещанами.

Г-жа Журден.

Да уж, нечего сказать: прок от того, что ты подружился с дворянами, ох как велик! Взять хоть этого распрекрасного графа, от которого ты без ума: до чего же выгодное знакомство!

Г-н Журден.

Молчать! Думай сначала, а потом давай волю языку. Знаешь ли ты, жена, что ты не знаешь, о ком говоришь, когда говоришь о нем? Ты себе не представляешь, какое это значительное лицо: он настоящий вельможа, вхож во дворец, с самим королем разговаривает, вот как я с тобой. Разве это не великая для меня честь, что такая высокопоставленная особа постоянно бывает в моем доме, называет меня любезным другом и держится со мной на равной ноге? Никому и в голову не придет, какие услуги оказывает мне граф, а при всех он до того бывает со мною ласков, что мне, право, становится неловко.

Г-жа Журден.

Да, он оказывает тебе услуги, он с тобою ласков, но и денежки у тебя занимает.

Г-н Журден.

Ну и что ж? Разве это для меня не честь – дать взаймы такому знатному господину? Могу ли я вельможе, который называет меня любезным другом, отказать в таком пустяке?

Г-жа Журден.

А какие такие одолжения делает этот вельможа тебе?

Г-н Журден.

Такие, что, кому сказать, никто не поверит.

Г-жа Журден.

Например?

Г-н Журден.

Ну уж этого я тебе не скажу. Будь довольна тем, что свой долг он мне уплатит сполна, и очень даже скоро.

Г-жа Журден.

Как же, дожидайся!

Г-н Журден.

Наверняка. Он сам мне говорил!

Г-жа Журден.

Держи карман шире.

Г-н Журден.

Он дал мне честное слово дворянина.

Г-жа Журден.

Враки!

Г-н Журден.

Ух! Ну, и упрямая ты, жена! А я тебе говорю, что он свое слово сдержит, я в этом уверен.

Г-жа Журден.

А я уверена, что не сдержит и что все его любезности – один обман, и ничего более.

Г-н Журден.

Замолчи! Вот как раз и он.

Г-жа Журден.

Этого только недоставало! Верно, опять пришел просить у тебя в долг. Глядеть на него тошно.

Г-н Журден.

Молчать, тебе говорят!


Действие 3. Явление 3. Комедия «Мещанин во дворянстве». Пьеса Ж.-Б. Мольер

« Действие 3, явление 2

Действие 3, Явление 4 »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама