Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Пьеса «Мещани́н во дворя́нстве», название также переводится как «Мещани́н-дворяни́н» (фр. Le Bourgeois gentilhomme). Авторы Жан-Батист Мольер и Жан-Батист Люлли.
Произведение написано в 1670 году.
Комедия впервые представлена 14 октября 1670 года в замке Шамбор в присутствии короля Людовика XIV. 28 ноября спектакль с участием Мольера в роли Журдена состоялся в театре Пале-Рояль.
Пьеса представляет собой главным образом музыкакльный дивертисмент с танцами и строится вокруг «Турецкой церемонии» с высмеиванием турков в силу политической ситуации того времени и по заказу королевского двора Людовика XIV.
Оригинальное название пьесы представляет собой оксюморон, понятный французской публике. Слово gentilhomme обозначало родовитого дворянина, имевшего не менее четырёх поколений дворянских предков. Буржуа, получивший дворянство, относился к категории нобилей (nobles), и ни при каких условиях не мог обозначаться как gentilhomme.
Действие пьесы происходит в доме господина Журдена, мещанина, который влюблён в маркизу Доримену. Чтобы завоевать её расположение, он во всём пытается подражать дворянскому сословию и выглядит смешным и нелепым. Даже его жена, госпожа Журден и её служанка Николь высмеивают его.
Поскольку он мечтает сделаться дворянином, Журден отказывает Клеонту, когда он делает предложение руки и сердца его дочери Люсиль. Чтобы помочь влюбленным, его слуга Ковьель придумывает хитрость: под видом турецкого дервиша он посвящает господина Журдена в мнимый турецкий дворянский сан мамамуши́ и устраивает женитьбу Люсиль с якобы сыном турецкого султана, который на самом деле является Клеонтом, переодетым в турка.
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен