Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Ah ! mon Dieu, miséricorde ! Qu’est-ce que c’est donc que cela ? Quelle figure ! Est-ce un momon[55] que vous allez porter, et est-il temps d’aller en masque ? Parlez donc, qu’est-ce que c’est que ceci ? Qui vous a fagoté comme cela ?
MONSIEUR JOURDAIN.Voyez l’impertinente, de parler de la sorte à un mamamouchi !
MADAME JOURDAIN.Comment donc ?
MONSIEUR JOURDAIN.Oui, il me faut porter du respect maintenant, et l’on vient de me faire mamamouchi.
MADAME JOURDAIN.Que voulez-vous dire avec votre mamamouchi ?
MONSIEUR JOURDAIN.Mamamouchi, vous dis-je. Je suis mamamouchi.
MADAME JOURDAIN.Quelle bête est-ce là ?
MONSIEUR JOURDAIN.Mamamouchi, c’est-à-dire, en notre langue, paladin.
MADAME JOURDAIN.Baladin ! Etes-vous en âge de danser des ballets ?
MONSIEUR JOURDAIN.Quelle ignorante ! Je dis paladin : c’est une dignité dont on vient de me faire la cérémonie.
MADAME JOURDAIN.Quelle cérémonie donc ?
MONSIEUR JOURDAIN.Mahameta per Jordina.
MADAME JOURDAIN.Qu’est-ce que cela veut dire ?
MONSIEUR JOURDAIN.Jordina, c’est-à-dire Jourdain.
MADAME JOURDAIN.Hé bien ? quoi, Jourdain ?
MONSIEUR JOURDAIN.Voler far un paladina de Jordina.
MADAME JOURDAIN.Comment ?
MONSIEUR JOURDAIN.Dar turbanta con galera.
MADAME JOURDAIN.Qu’est-ce à dire, cela ?
MONSIEUR JOURDAIN.Per deffender Palestina.
MADAME JOURDAIN.Que voulez-vous donc dire ?
MONSIEUR JOURDAIN.Dara, dara bastonnara.
MADAME JOURDAIN.Qu’est-ce donc que ce jargon-là ?
MONSIEUR JOURDAIN.Non tener honta, questa star l’ultima affronta.
MADAME JOURDAIN.Qu’est-ce que c’est donc que tout cela ?
MONSIEUR JOURDAIN, chantant et dansant.Hou la ba, ba la chou, ba la ba, ba la da.
(Il tombe par terre.)Hélas ! mon Dieu ! mon mari est devenu fou !
MONSIEUR JOURDAIN, se relevant et s’en allant.Paix, insolente. Portez respect à monsieur le mamamouchi.
MADAME JOURDAIN, seule.Où est-ce donc qu’il a perdu l’esprit ? Courons l’empêcher de sortir. (Apercevant Dorimène et Dorante.) Ah ! ah ! voici justement le reste de notre écu[56]. Je ne vois que chagrin de tous côtés.
Acte 5, Scène 1. Le Bourgeois gentilhomme, Moliere.
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен