Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
MONSIEUR JOURDAIN, en robe de chambre et en bonnet de nuit; LE MAÎTRE DE MUSIQUE, LE MAÎTRE À DANSER, L’ÉLÈVE du maître de musique, UNE MUSICIENNE, DEUX MUSICIENS, DANSEURS, DEUX LAQUAIS.
MONSIEUR JOURDAIN.
Hé bien, messieurs ? Qu’est-ce ? Me ferez-vous voir votre petite drôlerie ?
LE MAÎTRE À DANSER.Comment ? Quelle petite drôlerie ?
MONSIEUR JOURDAIN.Hé ! la… Comment appelez-vous cela ? Votre prologue ou dialogue de chansons et de danse.
LE MAÎTRE À DANSER.Ah ! ah !
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Vous nous y voyez préparés.
MONSIEUR JOURDAIN.Je vous ai fait un peu attendre ; mais c’est que je me fais habiller aujourd’hui comme les gens de qualité ; et mon tailleur m’a envoyé des bas de soie que j’ai pensé ne mettre jamais.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Nous ne sommes ici que pour attendre votre loisir.
MONSIEUR JOURDAIN.Je vous prie tous deux de ne vous point en aller qu’on ne m’ait apporté mon habit, afin que vous me puissiez voir.
LE MAÎTRE À DANSER.Tout ce qu’il vous plaira.
MONSIEUR JOURDAIN.Vous me verrez équipé comme il faut, depuis les pieds jusqu’à la tête.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Nous n’en doutons point.
MONSIEUR JOURDAIN.Je me suis fait faire cette indienne-ci.
LE MAÎTRE À DANSER.Elle est fort belle.
MONSIEUR JOURDAIN.Mon tailleur m’a dit que les gens de qualité étoient comme cela le matin.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Cela vous sied à merveille.
MONSIEUR JOURDAIN.Laquais ! holà, mes deux laquais !
PREMIER LAQUAIS.Que voulez-vous, monsieur ?
MONSIEUR JOURDAIN.Rien. C’est pour voir si vous m’entendez bien. (Au maître de musique et au maître à danser.) Que dites-vous de mes livrées ?
LE MAÎTRE À DANSER.Elles sont magnifiques.
MONSIEUR JOURDAIN, entr’ouvrant sa robe, et faisant voir son haut-de-chausses étroit de velours rouge, et sa camisole de velours vert.Voici encore un petit déshabillé pour faire le matin mes exercices.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Il est galant.
MONSIEUR JOURDAIN.Laquais !
PREMIER LAQUAIS.Monsieur.
MONSIEUR JOURDAIN.L’autre laquais !
SECOND LAQUAIS.Monsieur.
MONSIEUR JOURDAIN, ôtant sa robe de chambre.Tenez ma robe. (Au maître de musique et au maître à danser.) Me trouvez-vous bien comme cela ?
LE MAÎTRE À DANSER.Fort bien. On ne peut pas mieux.
MONSIEUR JOURDAIN.Voyons un peu votre affaire.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Je voudrois bien auparavant vous faire entendre un air (montrant son élève) qu’il vient de composer pour la sérénade que vous m’avez demandée. C’est un de mes écoliers, qui a pour ces sortes de choses un talent admirable.
MONSIEUR JOURDAIN.Oui, mais il ne falloit pas faire faire cela par un écolier ; et vous n’étiez pas trop bon vous-même pour cette besogne-là.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Il ne faut pas, monsieur, que le nom d’écolier vous abuse. Ces sortes d’écoliers en savent autant que les plus grands maîtres ; et l’air est aussi beau qu’il s’en puisse faire. Écoutez seulement.
MONSIEUR JOURDAIN, à ses laquais.Donnez-moi ma robe, pour mieux entendre… Attendez, je crois que je serai mieux sans robe. Non, redonnez-la-moi ; cela ira mieux.
LA MUSICIENNE.
Je languis nuit et jour, et mon mal est extrême
Depuis qu’à vos rigueurs vos beaux yeux m’ont soumis.
Si vous traitez ainsi, belle Iris, qui vous aime,
Hélas ! que pourriez-vous faire à vos ennemis ?
Cette chanson me semble un peu lugubre ; elle endort, et je voudrois que vous la pussiez un peu ragaillardir par-ci par-là.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Il faut, monsieur, que l’air soit accommodé aux paroles.
MONSIEUR JOURDAIN.On m’en apprit un tout à fait joli, il y a quelque temps. Attendez… la… Comment est-ce qu’il dit ?
LE MAÎTRE À DANSER.Par ma foi, je ne sais.
MONSIEUR JOURDAIN.Il y a du mouton dedans.
LE MAÎTRE À DANSER.Du mouton ?
MONSIEUR JOURDAIN.Oui. Ah !
(Il chante.)
Je croyois Jeanneton
Aussi douce que belle ;
Je croyois Jeanneton
Plus douce qu’un mouton.
Hélas ! hélas !
Elle est cent fois, mille fois plus cruelle
Que n’est le tigre aux bois.
N’est-il pas joli ?
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Le plus joli du monde.
LE MAÎTRE À DANSER.Et vous le chantez bien.
MONSIEUR JOURDAIN.C’est sans avoir appris la musique.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Vous devriez l’apprendre, monsieur, comme vous faites la danse. Ce sont deux arts qui ont une étroite liaison ensemble.
LE MAÎTRE À DANSER.Et qui ouvrent l’esprit d’un homme aux belles choses.
MONSIEUR JOURDAIN.Est-ce que les gens de qualité apprennent aussi la musique ?
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Oui, monsieur.
MONSIEUR JOURDAIN.Je l’apprendrai donc. Mais je ne sais quel temps je pourrai prendre ; car, outre le maître d’armes qui me montre, j’ai arrêté encore un maître de philosophie qui doit commencer ce matin.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.La philosophie est quelque chose ; mais la musique, monsieur, la musique…
MAÎTRE À DANSER.La musique et la danse… La musique et la danse, c’est là tout ce qu’il faut.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Il n’y a rien qui soit si utile dans un État que la musique.
LE MAÎTRE À DANSER.Il n’y a rien qui soit si nécessaire aux hommes que la danse.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Sans la musique, un État ne peut subsister,
LE MAÎTRE À DANSER.Sans la danse, un homme ne sauroit rien faire.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Tous les désordres, toutes les guerres qu’on voit dans le monde, n’arrivent que pour n’apprendre pas la musique.
LE MAÎTRE À DANSER.Tous les malheurs des hommes, tous les revers funestes dont les histoires sont remplies, les bévues des politiques, et les manquements des grands capitaines, tout cela n’est venu que faute de savoir danser.
MONSIEUR JOURDAIN.Comment cela ?
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.La guerre ne vient-elle pas d’un manque d’union entre les hommes ?
MONSIEUR JOURDAIN.Cela est vrai.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Et si tous les hommes apprenoient la musique, ne seroit-ce pas le moyen de s’accorder ensemble, et de voir dans le monde la paix universelle ?
MONSIEUR JOURDAIN.Vous avez raison.
LE MAÎTRE À DANSER.Lorsqu’un homme a commis un manquement dans sa conduite, soit aux affaires de sa famille, ou au gouvernement d’un État, ou au commandement d’une armée, ne dit-on pas toujours : Un tel a fait un mauvais pas dans telle affaire ?
MONSIEUR JOURDAIN.Oui, on dit cela.
LE MAÎTRE À DANSER.Et faire un mauvais pas peut-il procéder d’autre chose que de ne savoir pas danser ?
MONSIEUR JOURDAIN.Cela est vrai, et vous avez raison tous deux.
LE MAÎTRE À DANSER.C’est pour vous faire voir l’excellence et l’utilité de la danse et de la musique.
MONSIEUR JOURDAIN.Je comprends cela à cette heure.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Voulez-vous voir nos deux affaires ?
MONSIEUR JOURDAIN.Oui.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE.Je vous l’ai déjà dit, c’est un petit essai que j’ai fait autrefois des diverses passions que peut exprimer la musique.
MONSIEUR JOURDAIN.Fort bien.
LE MAÎTRE DE MUSIQUE, aux musiciens.Allons, avancez, (À monsieur Jourdain.) Il faut vous figurer qu’ils sont habillés en bergers.
MONSIEUR JOURDAIN.Pourquoi toujours des bergers ? On ne voit que cela partout.
LE MAÎTRE À DANSER.Lorsqu’on a des personnes à faire parler en musique, il faut bien que, pour la vraisemblance, on donne dans la bergerie. Le chant a été de tout temps affecté aux bergers ; et il n’est guère naturel, en dialogue, que des princes ou des bourgeois chantent leurs passions.
MONSIEUR JOURDAIN.
Passe, passe. Voyons.
Acte 1, Scène 2. Le Bourgeois gentilhomme, Moliere.
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен