Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Глава LII. «Браун и К°»


Банковский дом «Браун и К°» помещался на Кенель-стрит. От биржи Сан-Луи можно попасть на Кенель-стрит по улице Конти, или по улице Ройяль, параллельной ей. Последняя служит любимым местом прогулок веселых французских креолов, как Сен-Чарльз-стрит служит тем же для фешенебельных американцев.

Читателя, вероятно, удивит эта смесь французского и английского в названиях улиц. Дело в том, что Новый Орлеан состоит из двух отдельных городов: французского и американского. Я мог бы даже сказать, что там целых три города, потому что в нем существует отдельный испанский квартал, где на углу улиц имеются испанские надписи: «Калье де Кааа-кальво», «Калье дель-Обиспо» и так далее. Эта особенность легко объясняется, если вспомнить историю Луизианы. Она была колонизована французами в начале восемнадцатого столетия; Новый Орлеан был основан в 1717 году. Французы владели Луизианой до 1762 года, когда они уступили ее Испании; последняя удерживала ее за собою пятьдесят лет, до 1798 года, когда этот край снова отошел к Франции. Через пять лет, в 1803 году, Наполеон продал эту богатую область американскому правительству за пятнадцать миллионов долларов, — самое выгодное приобретение, какое когда-либо было сделано братом Иоанафаном, и самая убыточная с виду сделка дляНаполеона. Но, в сущности, Наполеон был прав. Он, вероятно, предвидел, что французы недолго удержали бы за собой Луизиану. Рано или поздно американскому флагу предстояло развеваться над Крессент-Сити, и невыгодная сделка Наполеона избавила Америку от войны, а Францию от унижения.

Эта частая смена хозяев объясняет особенности, замечаемые в населении Нового Орлеана. Характерные привычки всех трех наций отражаются на улицах, на домах, на обычаях, даже на одежде жителей. Национальные черты ни в чем не обнаруживаются так ярко, как в различных видах построек. В американском квартале встречаешь высокие, многоэтажные сооружения из кирпича, яркие фасады которых заняты наполовину рядами окон, чтобы сочетать свет и красоту с прочностью и комфортом. Это англо-американский тип строений. Французский тип встречается в домах из легкого дерева, в один этаж, выкрашенных в светлую краску и окруженных зеленеющими верандами; их окна доходят донизу и отворяются, как двери, а изнутри они задрапированы многочисленными прозрачными занавесками.

Отпечаток гордого и важного характера испанцев мы видим на темных, массивных зданиях из камня в мавританском стиле, который уцелел еще в большом числе построек Нового Орлеана. Главный собор представляет один из прекрасных образцов этого рода. Он будет существовать как памятник испанского владычества долгое время после того, как первоначальное французское и испанское население поглотится и расплавится в горниле англо-американской пропаганды. Американская часть Нового Орлеана простирается по верхнему течению реки; она известна под именем предместья святой Марии и предместья Благовещения; Кенель-стрит отделяет ее от французского квартала, представляющего собой старый город, населенный преимущественно креолами, французами и испанцами.

Несколько лет тому назад французское и американское население были приблизительно равны по своей численности. Теперь же саксонский элемент преобладает и быстро поглощает все другие. Наступит время, когда беспечный креол будет принужден уступить более энергичному американцу, иными словами: Новый Орлеан обамериканится. Прогресс и цивилизация выиграют там, если верить сантиментальной школе, к ущербу поэтического и живописного.

Итак, в Новом Орлеане существуют два различных города. Каждый из них имеет свою отдельную биржу, свое особое городское управление и различные присутственные места; каждый имеет центр фешенебельного собрания для своих праздных щеголей, весьма многочисленных в метрополии юго-запада, свои театры, свои общественные балы, свои отели и кафе. Сделав всего несколько шагов, переносишься разом из одного мира в другой. Пересечь Кенель-стрит все равно что попасть с Бродвея на парижские бульвары.

Существует большая разница в занятиях обитателей обоих кварталов. Американцы торгуют предметами первой необходимости. Громадные склады хлопка, табака, леса и всех сырых продуктов находятся у них. По другую сторону помешаются самые изысканные вещи: кружева, драгоценности, моды, шелка и атласы. Золотые украшения и все предметы роскоши проходят через более искусные пальцы креолов, которые унаследовали от своих парижских предков ловкость и вкус. Во французской части города живут также богатые виноторговцы, которые составили себе состояние ввозом бордосских вин и шампанского, так как эти вина более всего потребляются на побережьях Миссисипи.

Обе расы не лишены взаимной зависти. Сильный и энергичный уроженец Кентукки выставляет напоказ презрение к веселому французу, влюбленному в удовольствия, тогда как тот, в особенности старинное креольское дворянство, смотрит с презрением на странности северянина.

Ссоры и драки нередки между ними. Новый Орлеан по преимуществу город дуэлей. При всех стычках этого рода кентуккиец убеждается, что креол нисколько не уступает ему в живости, в храбрости и ловкости. Я знаю много креолов, знаменитых по числу их дуэлей. Певица или танцовщица часто служит причиной десятка и более поединков, смотря по ее достоинствам или, пожалуй, по ее недостаткам. Маскарады и балы квартеронок также служат театром частых ссор между их постоянными посетителями, разгоряченных вином. Не думайте, что жизнь в Новом

Орлеане бедна событиями и приключениями. Трудно найти менее прозаический город.

Подобные мысли не приходили, однако, мне в голову, пока я шел в банковский дом «Браун и К°». Я был занят совсем иным.

Дорога была достаточно длинна для того, чтобы я успел передумать многое. Если письмо и перевод получены, то мне сейчас выдадут мои финансы, и, пожалуй, их хватит на покупку моей невесты-невольницы. Но что делать, если ни то, ни другое еще не прибыло из Англии? Ссудит ли Браун мне денег? От его утвердительного или отрицательного ответа зависит мое будущее. Нет, наверно, он не откажет мне в небольшой услуге. Что значит выдать вперед пятьсот фунтов стерлингов для такого миллионера, как этот банкир?

Окрыленный радужными надеждами, переступил я порог его конторы, но когда вышел снова на улицу, то не помнил себя от горя. Мое письмо еще не пришло, а Браун отказал мне выдать авансом обещанную сумму!

Бесполезно описывать наше свидание. Оно было чрезвычайно кратко. С ледяной улыбкой сообщили мне убийственное известие, а на мою просьбу ответили резким отказом.


Глава 52. «Браун и К°»
«Квартеронка». Майн Рид

« Глава 51

Глава 53 »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама