Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Милан. Дворец герцога.
Входят Валентин и Спид.
Спид
Перчатка ваша?
Валентин
Нет, мои при мне.
Спид
Примите: ваша все-таки она
Валентин
Дай посмотреть. Моя, конечно, эта:
Святой покров священного предмета!
О Сильвия! Сильвия!
Спид
Госпожа Сильвия! Госпожа Сильвия!
Валентин
В чем дело, плут?
Спид
Да ее, сударь, не докличешься.
Валентин
А кто велел позвать?
Спид
Ваша милость, сударь. Или я не так понял?
Валентин
Вы слишком расторопны.
Спид
А недавно вы ругали меня за то, что я неповоротлив.
Валентин
Довольно! Знаете синьору Сильвию?
Спид
Ту, в которую влюблена ваша милость?
Валентин
Как поняли, что я влюблен?
Спид
Ей-богу, по особым приметам: во-первых, вы научились, как господин Протей, ломать себе руки, словно вас томят вожделения; полюбили любовные песни, как птица реполов; бродите в одиночестве, словно зачумленный; вздыхаете, как школьник, потерявший азбуку; плачете, как молодушка, похоронившая бабушку; ничего не едите, будто посажены на диету, не спите по ночам, словно воров боитесь; причитаете, как нищий в День всех святых*. А раньше вы смеялись весело, как петушок, выступали гордо, как лев, постились только после обеда, печальный вид имели только тогда, когда денег мало было. А теперь ваша возлюбленная так вас изменила, что я смотрю на вас — и с трудом узнаю в вас своего хозяина.
Валентин
И сильно это все по мне заметно?
Спид
Да и по вас, и без вас.
Валентин
Без меня? Быть не может!
Спид
Заметно всем. Конечно, кто же кроме вас согласился бы быть таким простофилей? Но вы без этих глупостей жить не можете, и они плещут в вас, как моча в стаканчике. Всякий, кто на вас взглянет, сразу же, как лекарь, определит вашу болезнь.
Валентин
Скажи мне, знаешь ли ты синьору Сильвию?
Спид
С которой вы за ужином глаз не спускаете?
Валентин
И это ты заметил? Да, ее.
Спид
Нет, сударь, я ее не знаю.
Валентин
Как же ты знаешь, что я с нее глаз не спускаю, а ее саму не знаешь?
Спид
Она такая еще неприглядная, сударь?
Валентин
Нет, братец, такая красивая, такая пригожая.
Спид
Я уже понял, сударь.
Валентин
Что ж ты заметил?
Спид
Что она не столько красивая, сколько для вас желанная.
Валентин
Я считаю, что красота ее совершенна, а обаяние бесценно.
Спид
Потому что красота ее намалеванная, а обаяние в счет не идет.
Валентин
Как это «намалеванная»? Как это в «счет не идет»?
Спид
Ну да, она так размалевана, желая выглядеть красивой, что никто и оценить ее не может.
Валентин
А меня ты в расчет не берешь? Я оценил ее красоту.
Спид
Вы ее еще не видели с тех пор, как она подурнела.
Валентин
А с каких пор она подурнела?
Спид
Как только вы в нее влюбились.
Валентин
Я полюбил ее, как только увидел, и все время вижу ее прекрасной.
Спид
Если вы ее любите, то не можете ее видеть.
Валентин
Почему?
Спид
Потому что любовь слепа. Вот если бы у вас были мои глаза или если бы ваши глаза имели ту зоркость, как когда вы бранили синьора Протея за то, что он разгуливает с незавязанными подвязками!..*
Валентин
Что же бы тогда я увидел?
Спид
Ваше грядущее безумие и ее нынешнее безобразие. Ведь Протей, будучи влюблен, забывал только завязывать подвязки, а вы, как влюбились, забыли и сами штаны надевать.
Валентин
Так выходит, братец, что ты и сам влюблен, потому что сегодня утром
забыл мне башмаки почистить.
Спид
Верно, сударь. Я был влюблен в свою постель, и я вам весьма признателен, что вы мне устроили взбучку за эту влюбленность: это придает мне смелости вас бранить за вашу любовь.
Валентин
Словом, я стою, охваченный любовью к ней.
Спид
Лучше бы вы присели — тогда любовь прошла бы.
Валентин
Вчера вечером она поручила мне написать несколько строк в стихах для того, кого она любит.
Спид
И вы написали их?
Валентин
Написал.
Спид
И в размере не ошиблись?
Валентин
Да, братец, написал как можно лучше. Но вот она!
Спид
(в сторону)
Замечательная кукольная комедия! Послушная марионетка! Теперь она заставит его говорить вместо нее.
Входит Сильвия.
Валентин
Сударыня и госпожа, желаю вам тысячу раз доброго утра.
Спид
(в сторону)
Пожелайте и доброго вечера. И миллион любезностей в придачу.
Сильвия
А вам, синьор Валентин, мой рыцарь, две тысячи раз желаю того же самого.
Спид
(в сторону)
Ему бы надо было заплатить проценты, а сделала это она.
Валентин
Как приказали вы, я написал
Письмо от вас к неведомому другу;
Но, право, сделал это неохотно,
Лишь исполняя долг свой перед вами.
Сильвия
Благодарю вас, рыцарь, — работа мастерская.
Валентин
Ужасно трудно было мне писать —
Ведь я не знал, к кому пойдет письмо,
И втемную старался, наудачу.
Сильвия
Чрезмерным, может быть, сочли вы труд?
Валентин
О нет; когда угодно вам, — лишь прикажите, —
Готов я сделать это сотни раз.
А все ж...
Сильвия
Изящный оборот... Могу закончить:
А все ж не назову, все ж не хочу,
А все ж возьмите, все ж благодарю вас.
Надеюсь больше вас не утруждать.
Спид
(в сторону)
А все ж хочу, а все ж еще раз «все ж».
Валентин
Как вас понять? Письмо вам не по нраву?
Сильвия
Вполне! Стихи написаны премило —
Но нехотя. Прошу вас взять обратно.
Возьмите же.
Валентин
Они для вас, синьора.
Сильвия
Я поручила вам их написать,
Но не хочу теперь. Письмо — для вас
А я б хотела, чтоб оно было понежнее.
Валентин
Извольте, я напишу для вас другое.
Сильвия
А как напишете, то сами вы прочтите.
Понравится иль нет — довольна буду.
Валентин
А если мне понравится, тогда что?
Сильвия
Его себе возьмете за труды,
И до свиданья, рыцарь.
(Уходит.)
Спид
Потехи нам такой не видеть и не слышать,
Как носа кончика иль флюгера на крыше.
Хозяин все за ней, она ж его все учит,
Пока в ученике наставника получит.
Уловка — первый сорт! О лучшей кто услышит?
Он, сделавшись писцом, себе же письма пишет!
Валентин
Это что? Вы рассуждаете сами с собою?
Спид
Нет, я подбираю рифмы. Рассуждать — это уж вам нужно.
Валентин
Почему?
Спид
Потому что вы говорите от лица синьоры Сильвии.
Валентин
С кем?
Спид
С самим собою. Она объясняется с вами иносказательно.
Валентин
Иносказательно?
Спид
Да, посредством письма.
Валентин
Разве она писала мне?
Спид
Зачем же ей самой писать, когда она заставила вас написать письмо к самому себе? Поняли, в чем штука?
Валентин
Уверяю тебя, нет.
Спид
Сколько ни уверяйте, не поверю. Разве вы не поняли, что эта шутка не на шутку?
Валентин
Я не получил от нее ничего, кроме сердитых слов.
Спид
Вы получили еще письмо.
Валентин
Это письмо я написал к какому-то ее другу.
Спид
А она это письмо передала вам. Вот и все.
Валентин
Хорошо бы, если бы это было так.
Спид
Ручаюсь — верно это.
Ведь вы не раз писали ей, но ей и дела нет,
А может, и из скромности, но все молчит в ответ,
Иль, думая, что посланец все может разболтать,
Любовь она заставила к любовнику писать.
Я говорю по-книжному, потому что все это вычитал из книги. Ну что вы задумались, сударь? Пора обедать.
Валентин
Я уже обедал.
Спид
Послушайте, сударь. Конечно, любовь, как хамелеон, может питаться воздухом, но для моего питанья мне нужны продукты, и я здорово проголодался. Не берите примера с вашей возлюбленной: пошевеливайтесь!*
Уходят.
Действие 2. Сцена 1
Пьеса «Два веронца» У. Шекспир
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен