Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Явление IV


Те же и Дарья Семеновна.

Золотников. Э… да… никак вот и хозяйка! Эге-ге-ге… как переменилась! Талия-то была в рюмочку, а теперь слава Тебе, Господи… Дарья Семеновна, узнаете ли вы меня?

Дарья Семеновна (разглядывая). Виновата-с.

Золотников. Припомните-ка хорошенько.

Дарья Семеновна. Позвольте… Нет, не могу.

Золотников. Спасибо, Дарья Семеновна. А позвольте спросить — играете ли вы еще на фортепьянах?

Дарья Семеновна. И, батюшка, куда мне…

Золотников. А помните, в 19-м году, в Казани…

Дарья Семеновна. Боже ты мой, Василий Петрович!

Золотников. Аз многогрешный. Вот оно, время-то. Другим человеком стал. (Указывает на жилет.) Тут ничего не было — появилось. (Указывает на голову.) Тут много было — ничего почти не осталось. Дарья Семеновна не узнала!

Дарья Семеновна. Вот Бог привел свидеться. Так ли я вам, батюшка, стара кажусь, как вы мне? Да я слышала, вы разбогатели страшно.

Золотников. С горя, Дарья Семеновна. Как вы отказали мне, помните, я вошел в дела, в торги, на беду свою разбогател да с отчаяния и женился.

Дарья Семеновна. Из постоянства, верно; а сюда какими судьбами?

Золотников. Делишки есть, да вот сына привез.

Дарья Семеновна. А детей у вас много?

Золотников. Один сын всего.

Дарья Семеновна. Женатый?

Золотников. Нет, холостой еще.

Дарья Семеновна. Прошу покорнейше садиться. Настенька, погляди, зажжены ли свечи в гостиной. Садитесь, пожалуйста; о чем, бишь, мы говорили?

Золотников. Да об сыне; женить хочу его.

Дарья Семеновна. Ах, будьте осторожны, Василий Петрович! В Петербурге девушки все хороши на вид; а как выйдут замуж, сейчас видно, что воспитание не то, вовсе не то. Вот у меня дочка, так уж могу похвастаться.

Золотников. Да, я говорил сейчас с ней.

Дарья Семеновна. И, нет! вы говорили с моей племянницей, с сиротой, которую я держу из милости. Я мать, Василий Петрович… но я вам скажу, что дочь моя так воспитана, так приготовлена…

Марья Петровна (за кулисами). Маменька!

Дарья Семеновна. Что, светик мой?

Марья Петровна. Платье принесли.

Дарья Семеновна. Сейчас, мой друг; и невинная какая — младенца пристыдит.

Золотников. Вот этого-то мне и надо. Саша мой малый добрый, только в голове у него еще ветер; наговорили ему, что у него два мильона.

Дарья Семеновна. Два мильона?!

Золотников. Два мильона. Так поверите ль, сердце у него такое нежное, только юбку увидит, так и растает; что день, то влюблен; что станешь делать! Ну, для шалости оно бы ничего, а летом, в Тамбове, жениться вздумал на интриганке какой-то. К счастью, гусар подвернулся, а то бы я век с ним плакался. Я вижу — дело плохо: сына с собой в Питер, да и к вам, Дарья Семеновна, из старой памяти — знаю, что не откажете в добром совете; а у вас, я слышал, дочь. Кто знает? может быть, дети наши познакомятся, слюбятся… Коль не мы, так дети наши, Дарья Семеновна, не так ли?

Дарья Семеновна (вздыхая). Что старое припоминать!

Золотников. Не возвратить уж, подлинно. Ну, на детей полюбуемся… Позвольте руку поцеловать.

Дарья Семеновна. С удовольствием.

Золотников (с гримасой). И рука-то постарела; вы табак нюхаете?

Дарья Семеновна. Для глаз, Василий Петрович.

Марья Петровна (за кулисами). Маменька, да подите же сюда; какие вы несносные!

Дарья Семеновна. Сейчас, сейчас, мой ангел… (Золотникову) Сейчас приведу вам ее… Не будьте слишком строги. (Уходит)


Явление 4
«Беда от нежного сердца» В. Соллогуб

« Явление 3

Явление 5 »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама