Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Дарья Семеновна, Марья Петровна в белом пеньюаре; ее завивает француз-парикмахер, потом Настасья Павловна.
Дарья Семеновна. Ах, Боже ты мой! розового-то платья все-таки нет. Что ж это такое? платье заказано для нынешнего вечера, а получишь завтра утром… Здесь всё так, всё так. Такая досада: просто побила бы кого-нибудь! Настя! Настя! Настинька!
Настасья Павловна (входит). Я здесь, тетушка.
Дарья Семеновна. Ну, слава Богу; где пропадала, матушка? В голове всё вздор, а ведь нет того, чтоб подумать о тетушке: посылала ли ты к маршанд де мод?
Настасья Павловна. Посылала, тетушка.
Дарья Семеновна. Ну, что Машенькино платье?
Настасья Павловна. Готово, тетушка…
Дарья Семеновна. Так что ж не несут?
Настасья Павловна. Да, тетушка.
Дарья Семеновна. Ну, что ты ворчишь?
Настасья Павловна (тихо). Без денег, тетушка, не отдают; говорят, и без того много должны.
Дарья Семеновна. Что ты, грубить мне, матушка, что ли, хочешь? Вот благодарность-то: сироту круглую взяла к себе в дом, кормлю, одеваю, а она мне еще колкости говорит. Нет, милая, забываться я не позволю. Что? принесли сухари, а?.. вертят мороженое… а?.. ни об чем не подумаешь. Ну, что ты стоишь как вкопанная? Видишь, Машенька еще не причесана; подавай шпильки.
Марья Петровна. Вот здесь, на лбу, пустить бы колечки… вот так… comme ça, Mr, je vous prie. Маменька, как вам угодно, а платье не принесут, я не выйду ни за что, ни за что; останусь в своей комнате, скажусь больной. Как вам угодно.
Дарья Семеновна. Что ты? что ты? с ума сошла! Для тебя я делаю вечер, а тебя не будет; прикажешь мне вместо тебя танцевать? У нас будут самые первые жени… то есть кавалеры.
Марья Петровна. Да! точно так и поедут.
Дарья Семеновна. А отчего ж, матушка, и не поедут?
Марья Петровна. Что они здесь забыли? ведь бал-то есть нынче получше вашего; говорила я вам отложить, да вы всё хотите по-своему.
Дарья Семеновна. Пора бы тебе замуж, Машенька, а то с этими вечерами сил моих недостает. Смотри, сегодня будет князь Курдюков, постарайся ему понравиться.
Настасья Павловна. Ах, тетушка, он старик!
Дарья Семеновна. Вас никто не спрашивает. Что ж, что старик, деньги у него молодые.
Входит слуга с письмом.
Это от кого?.. ну (с досадой), прекрасно, бесподобно… Князь Курдюков извиняется, быть не может.
Марья Петровна. Ну, что я говорила!
Дарья Семеновна. А что, Машенька, посылать ли за розовым платьем? ведь князя не будет.
Марья Петровна. Уж разумеется, послать… Что вы думаете? что я из-за вашего старика буду без платья ходить, что ли?
Дарья Семеновна. Ах, Машенька, ты хоть бы людей постыдилась.
Марья Петровна. Да он француз, не понимает.
Дарья Семеновна. Ну, так я пойду за деньгами, пошлю за платьем.
Марья Петровна. Давно бы пора… ну, ну… ступайте же.
Дарья Семеновна. Вот и вырастила себе невесту — разоренье, да и только! (Уходит.)
Явление 1
«Беда от нежного сердца» В. Соллогуб
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен