Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Беркутов, Мурзавецкая, Купавина, Анфуса.
Мурзавецкая (Купавиной). Ну, вот и хорошо сделала, что приехала, родная моя. Старших уважай.
Купавина. Я очень жалею, Меропа Давыдовна, что подала вам повод к неудовольствию.
Мурзавецкая. Кто старое помянет, тому глаз вон.
Беркутов. Евлампия Николаевна, я ваше поручение исполнил.
Купавина. Благодарю вас.
Беркутов. Меропа Давыдовна и племянник ее считают себя совершенно удовлетворенными и никаких претензий на вас более не имеют. Так ли, Меропа Давыдовна?
Мурзавецкая. Он правду говорит, правду. Посылай таких адвокатов, так всегда из воды суха выдешь.
Купавина. Значит, я всем обязана вам. Сколько же я вам должна?
Беркутов. Сочтемся после, Евлампия Николаевна
Мурзавецкая (Беркутову). Пошел бы ты закусил что-нибудь! Времени-то много; чай, с утра из усадьбы-то? Поди-ка, мать Анфуса, похозяйничай за меня! Мы сейчас придем.
Анфуса. Да уж… с дороги-то… и я уж…
Уходят Беркутов и Анфуса.
Действие 5. Явление 7
Комедия «Волки и овцы» А. Островский
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен