Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Тартюф, Дамис и Оргон.
Оргон
Я в ужасе!.. Что слышу я, мой брат?
Их обвинения неужто справедливы?!.
Тартюф
О да! Я тяжко виноват:
Я изверг, я злодей, я грешник нечестивый!
Вся жизнь моя сплошной разврат!
И вот унижен небесами
Я в наказанье перед вами...
Но я молчу! Пусть буду обвинен
В каком угодно преступленье —
Оправдываться я не стану в униженье…
Поверьте им и прогоните вон
Бесстыдного обманщика и вора!
Мне все равно!.. Уж этим моего
Вы не умножите позора:
Что выслушали вы — довольно и того...
Оргон
(Дамису)
А!.. негодяй! Так этой клеветою
Ты очернить хотел передо мною
Безгрешное, святое существо?!.
Дамис
Как, батюшка?! Он будет лицемерить
По-прежнему, а вы готовы верить?!.
Оргон
Молчи, проклятая чума!..
Тартюф
О нет! Зачем?..
Быть может, он не виноват совсем!
Он вам дает такие уверенья...
Почем вы знаете, на что способен я?
Вас подкупила, без сомненья,
Наружность скромная моя:
Остерегайтесь увлеченья!
Везде, где я известен, я слыву
Как человек с безгрешною душою —
Но заслужил ли я столь лестную молву?
Поистине я очень мало стою!..
(Дамису.)
Мой сын, прошу вас продолжать!
В лицо меня вы назовите
Лжецом, развратником, убийцей — кем хотите:
Не только я не стану возражать,
Но на коленях перед вами,
Униженный, подавленный грехами,
Готов я каяться и слезы проливать...
Оргон
(Тартюфу)
О, это слишком!..
(Дамису.)
Ну что же стал ты истуканом?!.
Дамис
Ах, батюшка! Бесстыднейшим обманом...
Оргон
Молчи ты!..
(Тартюфу.)
Встаньте же, мой брат!
Я с ним разделаюсь! Он будет сам не рад...
Прошу вас...
(Дамису.)
Негодяй!..
Дамис
Бездельника такого
Хотите вы...
Оргон
Молчи!
Дамис
Я вне себя!..
Я просто...
Оргон
Если ты хоть слово
Произнесешь еще — я задушу тебя!..
Тартюф
Не гневайтесь, о брат мой, бога ради!
Сторицею готов я пострадать, —
Но лишь бы мне чужих страданий не видать...
Оргон
(Дамису)
Бессовестный!..
Тартюф
И об его пощаде
У ваших ног я стану умолять...
Оргон
(тоже становясь на колени и обнимая Тартюфа)
О боже! Этого еще недоставало!..
(Дамису.)
Ты видишь?!.
Дамис
Но...
Оргон
Молчать!..
Дамис
Да я...
Оргон
Молчать!..
Все для меня теперь понятно стало, —
Он ненавистен вам. Вы все до одного
Озлоблены против него...
Ко всякой глупости спешите вы придраться,
Чтоб как-нибудь поссорить нас... Но я
Не так уж прост, любезные друзья,
И, чем упорнее вы будете стараться,
Тем крепче с ним вы сблизите меня!..
А для того чтоб вы скорее присмирели,
Потороплюсь я свадьбой...
Дамис
Неужели
Намерены заставить вы сестру...
Оргон
Намерен, да! Сегодня же!.. Довольно!..
Теперь как следует к рукам вас приберу —
Избаловались вы уж больно!..
Ну кланяйся же в ноги, негодяй,
И о прощенье умоляй!..
Дамис
Чтоб я стал кланяться?.. И этому-то плуту?!.
Оргон
А!.. ты упорствуешь!.. И за свое опять!..
Где палка?..
(Тартюфу.)
Нет! Прошу вас не мешать!..
Я должен...
(Дамису.)
Вон сию ж минуту!..
Чтоб о тебе не слышал даже я!..
Дамис
Я ухожу... но...
Оргон
Вон! Нет сына у меня!..
Тебя наследства я лишаю!
Да мало этого, несчастный!.. проклинаю!..
Действие 3. Явление 6
Комедия «Тартюф, или обманщик». Пьеса Ж.-Б. Мольера
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен