Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
В словарь не вошли понятия, значение которых раскрывается в ходе повествования.
Ахтерштевень — нижняя кормовая часть судна, служащая продолжением киля.
Бакштаг — направление движения судна относительно ветра, когда угол между линией ветра и носом корабля больше 90° и меньше 180°.
Барометр-анероид — прибор для измерения атмосферного давления.
Бейдевинд — курс парусного судна относительно ветра, когда угол между линией ветра и носом корабля меньше 90°.
Бимс — поперечная балка, поддерживающая палубу и составляющая часть поперечного набора судна.
Брамсель — парус третьего яруса на парусных судах с прямым вооружением. В зависимости от принадлежности к определенной мачте брамсель носит дополнительное название — фор-брамсель на фок-мачте, грот-брамсель на грот-мачте, крюйс-брамсель на бизань-мачте.
Брать рифы — уменьшать площадь паруса (при сильном ветре).
Бушприт — горизонтальный или наклонный брус, служащий для выноса вперед носовых парусов, благодаря чему улучшается маневренность судна.
Ванты — тросы, при помощи которых крепят мачту с боков.
Ватерштаг — снасть, поддерживающая мачту.
Ворвань — устаревший термин, которым называли жир, добываемый из морских млекопитающих и рыб.
Вымбовка — рычаг для вращения ворота, служащего для подъема якоря.
Галс — направление движения судна относительно ветра.
Гик — вращающееся горизонтальное рангоутное дерево, упирающееся передним концом в мачту, по которому растягивается нижняя кромка паруса.
Кабестан — лебедка с барабаном, насаженным на вертикальный вал, для подтягивания судов к причалу, выбирания судовых якорей и т. п.
Квагга — один из видов зебр. Распространена в Южной Африке.
Кливер — треугольный парус перед фок-мачтой.
Копер — строительная машина, которая держит и направляет сваи при их погружении в грунт.
Крюйт-камера — помещение на старинных военных кораблях для хранения взрывчатых веществ и ружейных патронов.
Линь — пеньковый трос, применяемый на судах для оснастки, такелажных работ и др.
Лот — навигационный прибор для измерения глубины воды с борта судна.
Марсель — второй снизу четырехугольный парус на парусных судах с прямым вооружением. В зависимости от мачт и реев, на которых они закреплены, различают фор-марсель, грот-марсель и др.
Набор корпуса судна — система балок, образующая каркас судна.
Нагель — деревянный или металлический стержень, скрепляющий части конструкций деревянных судов.
Прао — малайское открытое, почти плоскодонное, с вогнутыми внутрь кормовым и носовым штевнями судно, построенное целиком из тикового дерева.
Рангоут — совокупность надпалубных частей вооружения судна, предназначенных для постановки и несения парусов.
Рей — поперечный брус на мачте, к которому прикрепляют паруса.
Рефракция света в атмосфере — оптическое явление, при котором из-за преломления световых лучей в атмосфере удаленные объекты кажутся смещенными, а иногда изменившими свою форму.
Риф — поперечный ряд продетых сквозь парус завязок, при помощи которых можно уменьшить площадь паруса, подбирая и завязывая его нижнюю часть.
Секстант — прибор для измерения высоты небесных светил над горизонтом с целью определения координат места наблюдателя.
Стаксель — косой треугольный парус.
Стопор — приспособление для остановки какого-либо механизма или для закрепления его частей в определенном положении.
Таль — подвесное подъемное устройство с ручным или моторным приводом.
Топсель — рейковый парус треугольной формы.
Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна.
Фальшборт — легкая обшивка борта выше палубы.
Фарватер — судовой ход, безопасный в навигационном отношении проход по водному пространству.
Фок — самый нижний парус на передней мачте судна (фок-мачте) с прямыми парусами или треугольный парус на судне, имеющем одну мачту.
Шпангоуты — ребра судна, к которым крепится наружная его обшивка.
Штевень — особо прочная часть корпуса судна, которой заканчивается набор судна в носу и корме.
Ярд — мера длины, равная 0,9144 метра.
Словарь
Роман «Таинственный остров» Ж. Верн
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен