Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Роксана, де Гиш, дуэнья — в стороне.
Роксана (де Гишу, с реверансом).
Я выйти собиралась.
Де Гиш.
Пришел проститься я.
Роксана.
Вы едете? Куда?
Де Гиш.
Я еду на войну... Сегодня ночью...
Роксана.
Да?
Де Гиш.
Беда нежданно к нам подкралась:
Приказ получен осадить Аррас.
Роксана.
Аррас?
Де Гиш.
Но мой отъезд не огорчает вас?
Роксана.
О!
Де Гиш.
Я в отчаянье. Вернусь ли к вам я снова?
О, как судьба ко мне сурова!
Я из-за вас ее кляну,
Но, рассуждая здраво,
Я б должен встретить с радостью войну:
Меня назначили полковником...
Роксана (равнодушно).
А! Браво!
Де Гиш.
Гвардейского полка.
Роксана (испугана).
Гвардейского полка?
Де Гиш.
Там служит ваш кузен надменный и задорный.
Но на войне мне будет месть легка;
Там обуздаю нрав его упорный.
Я этому, по правде, рад.
Роксана (в отчаянии).
Как! Он пойдет туда?
Де Гиш (смеясь).
Ну да, весь мой отряд.
Гвардейцы все идут служить родному краю.
Роксана (бессильно опускаясь на скамью, в сторону).
Мой Кристиан! О боже! Умираю!
Де Гиш.
Что с вами?
Роксана (крайне взволнована).
Что со мной?.. Мне... эта весть... страшна.
Когда к кому-нибудь привяжешься так нежно,
Знать, что его зовет война
И что расстаться надо неизбежно...
Де Гиш (удивлен и очарован).
О, если мне слова подобные от вас
Услышать привелось благодаря разлуке,
То я благословить готов разлуки час
И назову блаженством эти муки!
Роксана (меняя тон и обмахиваясь веером).
Так будете вы мстить кузену моему?
Де Гиш (улыбаясь).
Вы за него? Так я назад слова возьму.
Роксана.
Нет, я не за него!
Де Гиш.
Он здесь бывает?
Роксана.
Мало.
Де Гиш.
Теперь их дружба пылкая связала
С одним гвардейцем, — имя я забыл...
(Припоминает имя).
Де Невилен... вилер... их разлучить нет сил.
Роксана.
Я знаю, видела... Высокий...
Де Гиш.
Белокурый.
Роксана.
Нет, рыжий...
Де Гиш.
С чудною фигурой...
Роксана.
Немного долговяз...
Де Гиш.
Красавец...
Роксана.
Вовсе нет!
Де Гиш.
Зато безбожно глуп.
Роксана (смеясь).
Да, это сразу видно.
(Меняя тон).
Послушайте, но мне за вас обидно!
Позвольте дать вам дружеский совет.
Иль думаете вы отмстить де Бержераку
Тем, что его возьмете вы с собой?
Он счастлив будет, да! Он обожает бой,
Опасность, выстрелы и драку.
Поверьте, милый граф: такого забияку
Иным вы можете ужасней наказать.
Де Гиш.
Но чем же?
Роксана.
На войну с собой его не взять.
Что если б армия, отправившись в сраженье,
Оставила отряд "великих храбрецов"
В бездействии! Вот было б пораженье
Для этих наглецов!
Здесь просидеть войну, в Париже, так, без дела...
На это посмотреть я очень бы хотела!
Да, да, была бы истинная месть —
Лишить их всех опасности и славы.
Де Гиш.
Неподражаемо! Прелестная, вы правы!
О, только женщина могла бы изобресть
Такое мщение!
Роксана.
Да! Это будет мщенье!
Де Гиш (приближаясь).
Так неужель немножко я любим?
Со мною мщением вы дышите одним.
Что в этом видеть мне? Что?
Роксана (улыбаясь).
Что? Не отвращенье.
Де Гиш. (показывая несколько запечатанных пакетов).
Вот здесь приказы нескольким полкам
О выступлении; я их сейчас отдам —
Все, кроме этого!
(Отделяет один пакет).
Его я оставляю.
(Смеясь).
Ха-ха-ха-ха! Так вот вам, Сирано!
Вы, воин пламенный! Себе я представляю,
Как будет он взбешен! Поистине смешно!
И вы умеете порою
Так зло с людьми шутить?
Роксана (смеясь).
Не скрою.
Де Гиш. (подойдя к ней совсем близко).
Вы сводите меня с ума!
Послушайте... Сегодня я не в силах
Уйти от вас, от ваших глаз, мне милых.
Едва сойдет на землю ночи тьма,
Я скроюсь здесь, в монастыре соседнем.
Туда мирян пускают лишь к обедням,
Но для меня открытым будет вход.
Отцы-монахи — опытный народ.
На службе все они у кардинала,
А потому боятся и меня.
О, если б ты меня не прогоняла!
Позволь остаться мне до завтрашнего дня.
К тебе приду тайком сюда, под маской...
Роксана.
Безумие! А вдруг узнают вас?
Де Гиш.
Не все ль равно мне?
Роксана.
Но война! Аррас!
Но слава!
Де Гиш.
За нее ты мне заплатишь лаской.
Позволь!..
Роксана.
Нет, ни за что.
Де Гиш.
Позволь!..
Роксана (нежно).
Нет! Долг велит ответить вам отказом!
(В сторону).
О Кристиан! Сыграю эту роль.
Де Гиш.
Молю я!..
Роксана.
«Да» сказать — мне запрещает разум.
Хотела бы того, кто мной любим,
Героем видеть я, Антонием вторым!
Де Гиш.
О слово дивное! Так любишь ты?
Роксана.
Люблю я
Того, о ком сейчас страдала я, тоскуя.
Де Гиш (вне себя от радости).
Я еду! Милая!
(Целует ей руку).
Так вы довольны мной?
Роксана.
Да, друг мой... дорогой!..
Де Гиш уходит.
Дуэнья (делая у него за спиной комический реверанс).
Да, друг мой... дорогой!..
Роксана.
О выдумке моей не говори кузену,
Не то устроит нам ужасную он сцену.
(Зовет).
Кузен!
Действие 3. Явление 2
Пьеса «Сирано де Бержерак»
Эдмон Ростан
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен