Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Щука И. Крылов


На Щуку подан в суд донос.
‎Что от нее житья в пруде не стало;
‎Улик представлен целый воз,
‎И виноватую, как надлежало,
‎На суд в большой лохани принесли.
‎Судьи невдалеке сбирались;
‎На ближнем их лугу пасли;
Однако ж имена в архиве их остались:
‎То были два Осла,
Две Клячи старые, да два иль три Козла;
‎Для должного ж в порядке дел надзора
Им придана была Лиса за Прокурора.
‎И слух между народа шел,
Что Щука Лисыньке снабжала рыбный стол;
Со всем тем, не было в судьях лицеприязни,
‎И то сказать, что Щукиных проказ
Удобства не было закрыть на этот раз.
Так делать нечего: пришло писать указ,
Чтоб виноватую предать позорной казни
И, в страх другим, повесить на суку.
«Почтенные судьи!» Лиса тут приступила:
«Повесить мало: я б ей казнь определила,
Какой не видано у нас здесь на веку:
Чтоб было впредь плутам и страшно, и опасно —
‎Так утопить ее в реке».— «Прекрасно!»
Кричат судьи. На том решили все согласно.
‎И Щуку бросили — в реку!


Басня «Щука» (На Щуку подан в суд донос). Автор Иван Крылов.

Стихотворение написано в 1830 году.





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама