Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


На кресле отвалясь, гляжу на потолок... А. Фет

***

На кресле отвалясь, гляжу на потолок,
     Где, на задор воображенью,
Над лампой тихою подвешенный кружок
     Вертится призрачною тенью.

Зари осенней след в мерцаньи этом есть:
     Над кровлей, кажется, и садом,
Не в силах улететь и не решаясь сесть,
     Грачи кружатся тёмным стадом…

Нет, то не крыльев шум, то кони у крыльца!
     Я слышу трепетные руки…
Как бледность холодна прекрасного лица!
     Как шёпот горестен разлуки!..

Молчу, потерянный, на дальний путь глядя
     Из-за темнеющего сада, —
И кружится ещё, приюта не найдя,
     Грачей встревоженное стадо.


15 декабря 1890


Стихотворение «На кресле отвалясь, гляжу на потолок...». Автор Афанасий Фет.

Стихи написаны в 1890 году.





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама