Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature

Новогодние и рождественские
рассказы, сказки, стихи

Щелкунчик и мышиный король
Э.Т.А. Гофман

Ночь перед Рождеством
Н. Гоголь


Явление VI


Г-н Пургон, Арган, Беральд, Туанетта.

Г-н Пургон. Мне сейчас рассказали, что у вас в доме творится бог знает что: оказывается, здесь смеются над моими назначениями и не желают исполнять мои предписания!

Арган. Сударь, это не...

Г-н Пургон. Величайшая дерзость, неслыханный бунт больного против врача!

Туанетта. Это ужасно!

Г-н Пургон. Клистир, который я имел удовольствие приготовить самолично...

Арган. Это не я...

Г-н Пургон. Клистир, придуманный и составленный по всем правилам науки...

Туанетта. Какое безобразие!

Г-н Пургон. Клистир, который должен был произвести на внутренности чудесное действие...

Арган. Это мой брат...

Г-н Пургон. Этот клистир отвергается с презрением!

Арган (указывая на Беральда). Это он...

Г-н Пургон. Чудовищный проступок!

Туанетта. Совершенно верно.

Г-н Пургон. Вопиющее покушение на достоинство медицины.

Арган (указывая на Беральда). Это он виноват...

Г-н Пургон. Преступление против медицинского сословия — преступление, которому нельзя придумать достаточно строгого наказания!

Туанетта. Вы правы.

Г-н Пургон. Я заявляю вам, что отныне порываю с вами всякие отношения...

Арган. Но ведь это мой брат...

Г-н Пургон. ...что я не желаю больше иметь с вами ничего общего.

Туанетта. Поделом господину Аргану.

Г-н Пургон. Чтобы доказать вам, что все кончено, я разрываю дарственную, которую я составил в пользу моего племянника на случай его женитьбы. (В бешенстве рвет бумагу на мелкие клочки.)

Арган. Это мой брат все наделал!

Г-н Пургон. Пренебречь моим клистиром!

Арган. Велите его принести, я сейчас же его поставлю.

Г-н Пургон. Еще немного — и я бы окончательно вылечил вас.

Туанетта. Он этого не заслуживает.

Г-н Пургон. Я собирался прочистить ваш организм, изгнать из него дурные соки...

Арган. Ах, братец!

Г-н Пургон. И мне бы потребовалось не более дюжины лекарств, чтобы довести прочистку до конца...

Туанетта. Он не стоит ваших забот.

Г-н Пургон. Но раз вы не захотели, чтобы я вас вылечил...

Арган. Да я же не виноват!

Г-н Пургон. Раз вы вышли из повиновения, которого доктор вправе требовать от своего больного...

Туанетта. Это вопиет к отмщению!

Г-н Пургон. Раз вы взбунтовались против лекарств, которые я вам назначил...

Арган. Да нисколько!

Г-н Пургон. Мне остается только вам сказать, что я покидаю вас и предоставляю вам страдать от вашего дурного организма, от расстройства ваших внутренних органов, от вашей испорченной крови, от горечи вашей желчи и от застоя ваших дурных соков.

Туанетта. Правильно делаете!

Арган. Боже мой!

Г-н Пургон. Желаю вам, чтобы через несколько дней вы пришли в состояние полной неизлечимости.

Арган. Помилуйте!

Г-н Пургон. Пусть у вас сделается брадипепсия...

Арган. Господин Пургон!

Г-н Пургон. После брадипепсии — диспепсия...

Арган. Господин Пургон!

Г-н Пургон. После диспепсии — апепсия...

Арган. Господин Пургон!

Г-н Пургон. После апепсии — лиентерия...

Арган. Господин Пургон!

Г-н Пургон. После лиентерии — дизентерия...

Арган. Господин Пургон!

Г-н Пургон. После дизентерии — гидропизия...

Арган. Господин Пургон!

Г-н Пургон. А после гидропизии — смерть, к которой вас приведет ваше безумие.


Действие 3, явление 6
Комедия «Мнимый больной»
Пьеса Ж.-Б. Мольера

« Действие 3, явление 5

Действие 3, явление 7 »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама