Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Селимена, Элиант, Арсиноя, Альцест, Филинт.
Арсиноя
(Селимене)
Подобной низости не ожидала я.
Я не могу молчать! Кипит душа моя!
Мы до сих пор таких поступков не встречали.
Ах! Мне до них до всех, поверьте, нет печали;
Но он,
(указывая на Альцеста)
любивший вас так чисто и тепло, —
Как сердце изменить ему — ему! — могло?
Он дивный человек, прекрасный, чистый, честный.
И вдруг...
Альцест
Сударыня, оставьте пыл ваш лестный;
Позвольте за себя стоять мне самому.
Я, право, вашего усердья не пойму:
Хоть сердце в вас ко мне участием согрето,
Я не могу ничем вам заплатить за это;
И если я на месть любовь свою предам,
То все ж за помощью я обращусь не к вам.
Арсиноя
Так вот как вы мое участье объяснили!
Однако вы себя высоко оценили.
Самонадеянность подобная мила,
Но слишком вас она далеко завела.
Остатки от других мне не нужны и даром,
И за отвергнутым я не гонюсь товаром.
Вы, право, чересчур гордиться не должны;
В таких, как я, для вас, конечно, нет цены.
Останьтесь ей верны, как самой подходящей:
Увижу с радостью такой союз блестящий!
Действие 5. Явление 6
Комедия «Мизантроп»
Пьеса Ж.-Б. Мольера
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен