Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Faust in Gedanken auf und ab gehend. Mephistopheles.
Bey aller verschmähten Liebe! Beym höllischen Elemente! Faust.
Was hast? was kneipt dich denn so sehr? Mephistopheles.
Ich möcht’ mich gleich dem Teufel übergeben, Faust.
Hat sich dir was im Kopf verschoben? Mephistopheles.
Denkt nur, den Schmuck für Gretchen angeschafft, Faust.
Das ist ein allgemeiner Brauch, Mephistopheles.
Strich drauf ein Spange, Kett’ und Ring’, Faust. Und Gretchen? Mephistopheles.
Sitzt nun unruhvoll, Faust.
Des Liebchens Kummer thut mir leid. Mephistopheles. O ja, dem Herrn ist alles Kinderspiel! Faust.
Und mach’, und richt’s nach meinem Sinn! Mephistopheles. Ja, gnäd’ger Herr, von Herzen gerne. Faust ab. Mephistopheles.
So ein verliebter Thor verpufft ab. |
Theil 1. Spazirgang. «Faust» Goethe.
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен