Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Когда угасит эта песнь святая
Вражду, меня держащую вдали
Хоть волос мой и голос изменился,
Зане вкусил я веры в месте этом,
Тут подошло второе к нам сиянье,
«Узри, — ликуя молвила Мадонна,
Как голубки, огнем любви палимы,
Птенцов величия и славы в небе
Приветствия взаимные сказавши,
«О, свет святой, — с улыбкою на лике
Молвь о надежде теми же словами
«Подъемли взор, мой брат, и будь спокоен;
Так ясность мне промолвила вторая,
«Когда наш Кесарь хочет персти чадам
Всю правду знай про этот двор блестящий,
Скажи, что есть надежда? Что за сила
Блаженная жена, полет мой грешный
«В воинствующей церкви всей нет сына,
За то ему дозволит суд Господень,
Но с пунктами он справится с другими
Твоим вопросом он не затруднится.
Как школьник, изучив предмет с изма́льства,
«Надежда есть — уверенность в грядущем,
От многих звезд мне этот свет лиется,
В Феодии своей он возглашает:
И ты меня ученьями своими
Пока я это говорил — сверкая,
Добавивши еще: «Любовь, какою
От уст твоих иного ждет ответа,
«В Писаньи новом, — молвил я, — и древнем
Исайя молвил: «На своей отчизне
Ясней у твоего святого брата
Так я сказал, и клик поднялся мощный.
И заблистал единый пламень так,
Как девушка, в веселости горячной
Тот пламень, к первым двум, что друг за другом,
Приблизился, их песни песней вторя.
«Вот тот, кто на груди у Пеликана
Сказавши мне, за ясностью небесной,
И будто тот, кого мечта обманет,
Так я ослеп, вперяя в пламень зренье.
Земля земле в моем отда́на теле,
Два существа лишь здесь в одежде плоти,
Тогда гирлянда огненная стала
Точь-в-точь, назло усталости печальной
Ах! как я опечалился смущенно, Хоть близ нее в Раю я находился. |
Песнь 25
Часть 3. «Рай»
Поэма «Божественная комедия» Данте Алигьери
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен