Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Желающий, что зрел я в то мгновенье,
Пятнадцать звезд, чьи световые пятна,
Созвездье Колесницы лучезарной,
И то, куда отверстьем Рог глядится,
Пусть все те звезды в выси неоглядной
Лучом друг друга вза́имно облитым,
Подобие он тем себе представит
Пред чьим познаньем наше — тож, что Кьяны
Не пели так в честь Вакха с Аполлоном,
Когда ж угасли пляс и песнь святого
И сих богов, исполненных согласья,
Он молвил: «Я опустошил солому,
Ты думаешь о той груди, чей бок
Как и о той, что копи́е пронзило,
Они всех выше в общем многолюдьи;
Ты думаешь: я не сказал ли ложно,
Открой же очи и пойми меня ты,
Все — и бессмертное и прах могильный, —
Но этот жизни свет, исток имея
Свой отражает в цепи тварей длинной
Спускаясь вниз, сей жизненный начаток
Под преходящей же я разумею
В них как различен воск, печать различна;
Точь-в-точь растения того же рода
Имея дело с совершенным воском,
Но нету безупречности природной,
Одной перволюбови дуновеньем
Ком глины естество превысив зверя,
Согласны в том мы оба: человечий
Мое согласие с тобой заметя,
Но чтоб открыть все, что во тьме таится,
Ты из моих же слов узнать мог тоже —
Он не хотел знать ни о сфере звездной,
Ни тайный ключ первичного движенья,
И равных ему не было; наружно
Нет равных, — лишь царей касалось касты,
Пусть ясно это разум твой рассудит,
Пусть то твои стопы как цепью ску́ет
Между глупцов ты бы видеть мог, пожалуй,
На ваше мнение еще, к несчастью,
Те ж, кто свой разум к истине направят
Что на Меллиссе с Бриссом нам понятно
В безумье ж впали Арий и Савеллий
Судя поспешно, не пленяйтесь ложью,
Зане нередко я видал: на тёрне
И корабли видал я, что вначале
Как и не придавай значенья много Погибнут те, а эти встанут с честью!» |
Песнь 13
Часть 3. «Рай»
Поэма «Божественная комедия» Данте Алигьери
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен