Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Наложница древнейшего Тифона,
Из дорогих каменьев вкруг чела
И, два шага свершив в стези восходной,
Адамовых еще не снявший риз,
И в час, как петь начнет свои канцоны
Когда душа, порвав всех мыслей нить,
В тот час во сне я зрел с небес повисшим
Я был, казалось, там, где Ганимед,
И я подумал: знать, его обычай
И, покружась немного в небесах,
И, мнилось, в огнь, как в бездну, с ним я канул,
Не и́наче затрепетал Ахилл
Когда он, сонный, матерью, в те веки,
Как я вздрогну́л, как скоро сонный мир
Но не был я моим отцом оставлен.
«Не бойся! — мне владыка мой сказал. —
Уж ты в чистилище, и мной не кинут!
Пред самым днем, там на заре, твой дух
Жена с небес, сказав мне: «Я Лючия!
Средь призраков Сорделл остался там;
И здесь, сложив тебя и дивным светом
Как человек, кто верой заменит
Так в душу мир сходил мне понемногу:
Читатель! Видишь, на какую высь
Мы, приближаясь, вышли на арену
Увидели врата, к которым шли
Храня молчанье, грозный, без привета.
В руке своей он голый меч держал,
«Что нужно вам? ответствуйте оттуда! —
«Жена (известны ей с небес места!) —
«И да направит вас она ко благу! —
Мы подошли. И первая ступень
Вторая — камень грубый, обгорелый,
Но третий камень, что над тем возлег,
На нем стопы поставил Ангел Божий,
Меня по доброй воле возводил
К святым стопам припал я униженно,
Концом меча он начертил семь Р
Как цвет золы, как прах, что взрыт лопатой,
Из-под одежд, вложил он наперед
«Когда один из них не в полной мере
Один ценней; зато с другим почин
Мне дал их Петр, сказав: «Впусти скорее
Тут, сильно пнув во вход священных врат:
И вот, когда вдруг крючья завизжали
Не так взревел и меньший поднял вой
И, слыша гром, душа во мне замлела,
Что слышал я, то можно бы вполне Причем нам слов то слышно, то неслышно. |
1 Вереи (библ.) — столбы, на которых вешаются створки ворот.
Песнь 9
Часть 2. «Чистилище»
Поэма «Божественная комедия» Данте Алигьери
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен