Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Лишь только бег внезапный по долине
Я к верному вождю примкнул опять.
Он за себя, казалось мне, терзался:
Когда ж поэт шагов умерил спех,
Мечтах своих, расширил круг стремлений,
Свет красный солнца, в тыл сиявший нам,
И вбок взглянул я, мучим опасеньем,
И спутник мой, весь обратясь ко мне,
Уж вечер там, где плоть моя истлела, —
И если тени предо мною нет,
Способность стыть, гореть, от мук томиться,
Безумен тот, кто мнит, что ум его
Доволен будь, род смертных, знаньем quia:
И не бесплодно б чаяли сердца,
Платон, и Аристотель, и несметный
Мы подошли меж тем к горе. Но тут
Пустыннейший, труднейший путь нагорный
«Кто знает то, — мой вождь проговорил.
И вот, пока, весь занят тем вопросом,
Увидел влево я от нас вдали
«Взор подыми, учитель, без тревоги;
И, светлый взор подняв ко мне, поэт
Мы тысячу шагов прошли примерно,
Когда ж они, к громадам твердых скал
«Род избранный, погибший благочестно! —
Куда, скажите, склоном подалась
Как по два, по три, агнцы из ограды
И где один, туда и все спешат,
Так, видел я, к нам подвигал не ходко
И первый строй, заметив на земле,
Вспять отшатнувшись, вдруг остановился,
«Я без расспросов объявляю вам,
Не удивляйтесь этому; но верьте,
Так мой учитель; их же честный строй:
«Кто б ни был ты, в мир ищущий возврата, —
Я, обернувшись, взор в него вперил:
«Не знаю, кто ты», — прямо, без обмана
И продолжал с улыбкой: «Я Манфред;
К прекрасной дочери моей, родившей
Когда мне грудь пронзила вражья месть, —
Моих грехов! Но ра́змах мощных дланей
И если б понял смысл священных книг
То и поднесь1 мои почили б кости
Теперь их моет дождь, во все места
Но их проклятье силы не имеет
Но, правда, всяк, кто кончил дни свои
Доколе тридцать раз не совершится
Так утоли ж, коль можешь, сердца стон, Живые там помочь нам могут много». |
1 Днесь, нареч. (устар. церк. — слав.) — теперь, сегодня; поднесь — по сей день, до сих пор, поныне.
Песнь 3
Часть 2. «Чистилище»
Поэма «Божественная комедия» Данте Алигьери
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен