Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
Уж Ангел Божий сзади нас остался —
И тех, что сердцем Правде предались,
И легче здесь, чем в пройденные долы,
«Мы любим тех, — так начал мой поэт, —
Так я — лишь в глубь геенского преддверья
Тебе душой: ведь можно нам людей
Но объясни и мне, прости, как другу,
Как мог впустить ты скупость без стыда
С улыбкой легкой Стаций светлоликий
Как часто видим вещи пред собой,
Ты, видя круг, где был я, — вывод ложный,
О, нет! поверь, я слишком был далек
И не восстань я от святых уроков,
Сказав: «В какую ты влечешь беду,
Лишь тут поняв, как тянет нас к разврату
О! сколько мертвых встанет без волос
Коль грех какой противоречит прямо
И коль мой грех был в том кругу казним,
«Но в том, что братьев двух жестоких брани
И в том, что лирой Клио ты гремел,
Какое ж солнце, или чьи светила
И он ему: «Ты первый мне открыл
Ты поступал, как тот, кто в ночь, неведом,
Когда ты пел: «Век новый настает;
Тобой, поэт, тобой я христианин!
На целый мир уж разливал зарю
И новая их проповедь с словами
И были святы мне их имена;
И помогал им несть цепей вериги.
И прежде чем ввел в Фивы греков рать,
Язычником на вид являясь свету.
Теперь и ты, поднявший мне покров
Не знаешь ли: где друг Теренций вместе
«Они, и я, и Персий — весь союз
Все в первом круге тюрьм слепых от века!
Там Еврипид и Антифон! В числе
Из героинь твоих там Антигона,
Что указала ключ Лангийский с гор;
Уж два поэта, смолкнув на уступе,
И отошли уж из прислужниц дня
Когда мой вождь: «Я думаю, сначала
И навык нас не мог уж обмануть —
Они шли впереди и, полн смиренья,
Но сладостный их голос вдруг притих
Как ель от ветви к ветви до вершины
С той стороны, где загражден карниз,
Лишь подошли ко древу два поэта,
Потом: «Мария более пеклась
И не было питья вкусней и чище
Блеск золота век первый всюду лил:
Акридами пустынь и медом диким Как говорит Евангелье о том». |
Песнь 22
Часть 2. «Чистилище»
Поэма «Божественная комедия» Данте Алигьери
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен