Русская и мировая классика Переводы и оригиналы |
В тот час, как холода Луны в лазурном
Когда встает для геомантов в ночь
Мне снилась тень жены косноязычной,
Я на нее глядел, и как живит
Свободу уст, и выпрямился смело
И вот, лишь в ней свободным стал язык, —
«Я, — пела тень, — та чудная Сирена,
На песнь мою скитальческий свой бег
Еще в устах у ней звучало пенье,
«Виргилий! О Виргилий! кто Она?» —
Она с Сирены сорвала одежды,
Я поднял взор, и вождь: «Уж раза три
Я встал. Уж солнце блеск свой по чертогу
Я ж, идя вслед, не выпрямлял хребта,
Вдруг слышу глас: «Войдите, здесь ворота!» —
Как белый лебедь, распростря крыле,
И он крылами мне пахнул в веселье,
«Что ты идешь, так в землю взор вперя?» —
И я: «Велит идти мне так с тревогой
«Ты древнюю зрел ведьму, — он изрек, —
Довольно с нас! Топчи же прах пятами!
Как сокол прежде под ноги глядит.
Так мчался я, и там, где раздалася
Лишь в пятый круг ввела нас всхода круть,
«Adhaesit pavimento anima mea», —
«Род, избранный Творцом, чью казнь с тоской
«Когда пришли не лечь на камень голый
Так вождь просил, и так ему в пути
И взор учителя я встретил взором,
И лишь на то я право получил,
И я: «О, дух, в чьем плаче зреет семя,
Кто ты? зачем спиною вверх лежать
И он: «Скажу, зачем, слепые, буи,
Меж Сьестри и Кьявери горный кряж
Я месяц с малым сам изведал духом,
К Творцу, увы мне! поздно обратясь,
Тут понял я, что все проходит мимо.
До тех же пор я, дух злосчастный, жил
а сребролюбье вот какой монетой
Как не искал божественных утех
Как жар гасило ко всему благому
И по рукам, и по ногам сковав.
Желав ответить, стал я на колени
«Зачем, — спросил он, — долу ты склонен?»
И он: «Брат, встань! Ты увлечен обманом:
И если вник в евангельский святой
Иди ж теперь; не медли здесь напрасно
Племянница, Аладжья, есть у нас; Она одна осталась мне на свете». |
Песнь 19
Часть 2. «Чистилище»
Поэма «Божественная комедия» Данте Алигьери
Искать произведения | авторов | цитаты | отрывки
Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.
Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон
Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен