Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Вельможа И. Крылов

Какой-то, в древности, Вельможа
‎С богато убранного ложа
Отправился в страну, где царствует Плутон.
‎Сказать простее,— умер он;
И так, как встарь велось, в аду на суд явился.
Тотчас допрос ему: «Чем был ты? где родился?» —
«Родился в Персии, а чином был сатрап;
Но так как, живучи, я был здоровьем слаб,
‎То сам я областью не правил,
А все дела секретарю оставил».—
‎«Что ж делал ты?» — «Пил, ел и спал,
Да всё подписывал, что он ни подавал».—
«Скорей же в рай его!» — «Как! где же справедливость?»
Меркурий тут вскричал, забывши всю учтивость.
‎«Эх, братец!» отвечал Эак:
‎«Не знаешь дела ты никак.
Не видишь разве ты? Покойник — был дурак!
‎Что, если бы с такою властью
‎Взялся он за дела, к несчастью?
Ведь погубил бы целый край!..
‎И ты б там слез не обобрался!
‎Затем-то и попал он в рай,
‎Что за дела не принимался».


Вчера я был в суде и видел там судью:
Ну, так и кажется, что быть ему в раю!


Басня «Музыканты». Автор И.А. Крылов.

Стихотворение опубликовано в 1836 году.



Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png



Реклама