Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


Глава шестнадцатая


После обеда вся шайка отправилась на отмель искать черепашьих яиц. Мальчики втыкали палки в песок, и где попадалось мягкое место, начинали разрывать его руками. Иногда им удавалось находить в одной ямке от пятидесяти до шестидесяти круглых белых яиц величиною с орех. Вечером они испекли яйца в золе и вкусно поужинали. Часть яиц мальчики оставили для завтрака на другой день.

В пятницу мои герои опять отправились на отмель, купались и, для разнообразия выбежав из воды, валялись на горячем песке, и снова бежали в воду. Наконец, им пришло в голову, что их кожа очень походит на трико наездников цирка. Тотчас же было решено устроить цирк. Мальчики начертили на песке круг, и в середине его начали кривляться три клоуна: Том, Гек и Джо. Все они изображали только клоунов, потому что никто из них не хотел отказаться от этой почетной и важной роли.

Затем, когда эта забава надоела, Гек и Джо опять побежали в воду. Том не решился последовать их примеру, так как заметил, что при раздевании потерял гремушки гремучей змеи, которые он привязывал к своим ногам, прежде чем идти купаться. Было удивительно, как у него не сделалось судорог во время купанья, когда он плавал без этого чудодейственного талисмана. Он начал разыскивать свои гремушки, но когда нашел их, Гек и Джо уже кончили купаться. Мальчики начали уныло бродить по берегу, не зная, чем заняться. Они стали молчаливы, сумрачны и грустно посматривали на тот берег, где был расположен их родной городок, залитый ярким солнечным светом. Том вдруг опомнился и увидел, что рассеянно чертил на песке большим пальцем ноги имя «Бекки». Рассердившись на свою слабость, недостойную пирата, он стер ногой написанное, но через секунду опять чертил заветное имя. Он снова заровнял песок, и чтобы отогнать от себя печальные мысли, догнал своих друзей и окликнул их.

Оказалось, что Джо не на шутку упал духом. Он так скучал по дому, что едва мог удерживать слезы, выступавшие у него на глазах.

Гек тоже был грустен. Тоска овладела и Томом, но он старался не показывать этого. У него была тайна, которой он не хотел сообщать товарищам до поры до времени. Но если бы такое настроение продолжалось и дальше, то делать нечего — пришлось бы выдать ее раньше времени. Поэтому он нарочно заговорил с напускной веселостью:

— А знаете ли что? На этом острове наверное жили когда-нибудь пираты. Обыщемте остров; может быть, нам удастся найти какой-нибудь клад. Вдруг мы найдем какой-нибудь старый ящик, набитый золотом и серебром!

Однако эта блестящая мысль не оказала никакого действия на грустно настроенных пиратов. Том попробовал пустить в ход еще две или три заманчивые выдумки, но и из этого ничего не вышло. Джо сидел, мрачно насупившись, и ковырял палкой в песке. Наконец, он воскликнул:

— А знаете что? Пора нам бросить наша выдумки. Я хочу вернуться домой: здесь скучно.

— Потерпи немного, Джо, — попробовал успокоить его Том. — Скоро ты будешь думать иначе. Подумай только, какая здесь славная рыбная ловля!

— Очень мне нужно ловить рыбу. Я хочу вернуться домой.

— Но, Джо, разве можно найти где-нибудь место, более удобное для купанья, чем здесь?

— До купанья мне нет никакого дела. Раз никто не запрещает купаться, то в нем нет никакого удовольствия. Я уйду домой.

— Ах ты, маленькое дитятко! Ты что же: соскучился по своей мамаше?

— Да, я соскучился по ней и хочу ее видеть. Если бы у тебя была мать, то и ты захотел бы вернуться домой. Я такое же дитятко, как и ты!

Джо начал тихо всхлипывать.

— Ну, хорошо. Слышишь, Гек: пускай наше дитятко отправляется к своей мамаше; оно соскучилось по ней. А мы с тобой останемся здесь. Так ведь, Гек?

Гек нерешительно пробормотал: «Да-а!»

— Я никогда в жизни не буду разговаривать с вами, — сердито проворчал Джо и начал одеваться.

— И не нужно! — презрительно ответил Том. — Отправляйся домой; там над тобой хорошо посмеются. Нечего сказать, славный пират! Гек и я не нюни; мы останемся здесь, так ведь, Гек? Пускай его уходит, куда хочет; мы обойдемся и без него!

Но в душе Том был неспокоен, видя, что Джо молча одевается и собирается уходить, несмотря ни на какие насмешки. Кроме того, он заметил, что Гек тоже молчал и внимательно смотрел на сборы Джо. Одевшись и даже не простившись с товарищами, Джо медленно пошел вброд к берегу Иллинойса. Том окончательно рестерялся и не знал, что ему делать. Он вопросительно взглянул на Гека. Тот потупил глаза и, помолчав немного, сказал:

— Я тоже уйду отсюда, Том. Нам было скучно втроем, а теперь станет еще скучнее. Пойдем вместе с ним, а?

— Я не уйду отсюда. Можете уходить оба, если хотите, но я останусь здесь.

— А я уйду, Том; довольно мы здесь пожили.

— Да уходи, если хочешь! Разве я удерживаю тебя здесь?

Гек начал собирать свои лохмотья.

— А все-таки было бы лучше, если бы ты пошел вместе с нами, Том, — сказал он. — Подумай-ка об этом. Мы подождем тебя на том берегу.

— Ну, вам долго придется меня ждать!

Гек с печальным видом пошел за Джо; Том остался на берегу и смотрел ему вслед, сгорая от желания последовать за ним. Но гордость не позволяла ему сделать этого. Надежда, что мальчики остановятся и вернутся обратно, не покидала Тома, но оба его приятеля шли, не останавливаясь. Наконец, мой герой не выдержал, поборол свою гордость и бросился вдогонку за удалявшимися товарищами, крича во все горло:

— Постойте, постойте! Мне нужно сказать вам кое-что!

Гек и Джо остановились и обернулись в его сторону. Нагнав их, Том сообщил им свою тайну. Сначала они слушали его насупившись, но когда поняли, в чем дело, то пришли в неистовый восторг и объявили, что если бы он раньше сообщил им о своей выдумке, то они и не подумали бы уходить с острова. Том сослался на какой-то предлог, но на самом деле молчал до этой минуты потому, что боялся, что даже его таинственный замысел не будет в состоянии надолго удержать его приятелей на острове, и потому он приберегал его на случай последней крайности.

Мальчики весело вернулись обратно на остров и снова принялись за свои игры, все время обсуждая великолепный план Тома и удивляясь его гениальности. После обеда, состоявшого из рыбы и черепашьих яиц, Том объявил, что желает выучиться курить. Джо понравилась эта мысль, и он присоединился к желанию Тома. Гек немедленно изготовил две трубки и набил их табаком. Оба новичка до сих пор сосали только шоколадные сигары, но это вовсе не подходило для настоящих взрослых мужчин.

Затем все трое растянулись на мягком мхе, и Том вместе с Джо начали пускать клубы дыма, хотя довольно нерешительно, так как, против обыкновения, не были уверены в успехе предпринятого ими дела. Табачный дым показался им не особенно вкусным, они должны были каждую минуту выплевывать слюну, но Том храбро заявил:

— Однако курить вовсе не так трудно. Если бы я знал это раньше, то давным-давно выучился бы курить.

— Я тоже, — подтвердил Джо. — Это сущие пустяки.

— Я очень часто смотрел на людей, которые курят, и завидовал им, но никогда не думал, что я тоже сумею курить, — сказал Том. — А на деле оказывается, что это вовсе не так трудно. Правда, Гек?

— Конечно, — ответил Гек.

— Я тоже думал, что это очень трудная вещь, — воскликнул Джо. — Помнишь, Гек, я говорил тебе об этом около бойни, когда там были Боб, Джонни и Джефф.

— Как же, — перебил Гек, — это было как раз в тот день, когда я потерял красивый белый шар, или, кажется, это было накануне...

— Вот видишь, Том! Гек отлично помнит это. А теперь я готов курить хоть целый день и меня вовсе не тошнит.

— Мне это тоже нипочем, — отвечал Том. — Но я готов поспорить на что угодно, что Джефф Тэтчер не сумел бы выкурить трубку,

— Джефф Тэтчер! Да у него закружилась бы голова после одного глотка дыма!

— Конечно. А Джонни Миллер... Вот-то было бы хорошо, если бы он видел нас теперь.

— Ха-ха-ха! — засмеялся Джо, — он только понюхал бы дыму и свалился бы с ног!

— Нет, было бы славно, если бы все мальчишки видели, что мы курим!

— Еще бы!

— А знаете что! Будемте молчать до поры до времени, пока мы где-нибудь не встретимся на глазах всех мальчишек. Тогда я подойду к тебе, Джо, и скажу: «Нет ли у тебя трубки, Джо? Мне ужасно хочется курить.» Тогда ты ответишь — знаешь ли, так, понебрежнее, как будто в этом нет ничего особенного: «Да, у меня две трубки, одна старая, да еще новая. Только табак у меня не особенно-то хороший.» А я скажу: «Ну, это ничего; лишь бы он был крепкий!» Тогда ты вынешь трубки, и мы закурим их. То-то все удивятся!

— Да, это было бы превесело, Том; жаль только, что мы не можем показать им своего искусства теперь же!

— Да. Мы скажем, что выучились этому у пиратов и они лопнут от зависти.

Но мало-помалу болтовня Тома и Джо стала менее оживленной и ежеминутно прерывалась молчанием и усиленными плевками. Казалось, что их рты превратились в фонтаны, так много было у них слюны. Оба героя побледнели; трубки выскользнули из их рук. Наконец, Джо поднялся со своего места и сказал ослабевшим голосом:

— Я где-то потерял свои перочинный нож. Надо пойти поискать его.

— Я помогу тебе, — пробормотал Том дрожащим голосом. — Ты ступай в ту сторону, а я поищу у родника. А ты, Гек, оставайся здесь, мы и одни справимся.

Гек остался сидеть на своем месте, поджидая возвращения приятелей. Прошел целый час, но они не возвращались. Тогда ему надоело ждать, и он отправился отыскивать их. Он нашел их в лесу, довольно далеко друг от друга; оба были очень бледны и спали. По некоторым признакам Гек догадался, что теперь они должны чувствовать себя легче, так как они избавились от удручавшей их тяжести.

За ужином Том и Джо были неразговорчивы и имели сконфуженный вид; когда же после ужина Гек вынул свою трубку и предложил им табаку, то они поблагодарили и сказали, что им нездоровится; вероятно они съели что-нибудь лишнее за обедом.


Глава 16. «Приключения Тома Соейра» Марк Твен

« Глава 15

Глава 17 »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама