Искать произведения  search1.png
авторов | цитаты | отрывки

Переводы русской литературы
Translations of Russian literature


L'oiseau bleu (Синяя птица)

Maurice Maeterlin, 1905

Перевод на русский яз.


FÉERIE EN SIX ACTES ET DOUZE TABLEAUX

Représentée pour la première fois,

sur le Théâtre Artistique de Moscou, le 30 Septembre 1908,

et à Paris, sur la scène du Théâtre Réjane,

le 2 Mars 1911.

COSTUMES

TYLTYL: Costume du Petit-Poucet dans les contes de Perrault: petite culotte rouge-vermillon, courte veste bleu tendre, bas blancs, souliers ou bottines de cuir fauve.

MYTYL: Costume de Grethel ou bien du Petit Chaperon rouge.

LA LUMIÈRE: Robe couleur de lune, c'est-à-dire d'or pâle à reflets d'argent, gazes scintillantes, formant des rayons, etc. Style néo-grec ou anglo-grec genre Walter Crane ou même plus ou moins Empire.—Taille haute, bras nus, etc.—Coiffure: sorte de diadème ou même de couronne légère.

LA FÉE BÉRYLUNE, LA VOISINE BERLINGOT: Costume classique des pauvresses de contes de fées. On pourrait supprimer au premier acte la transformation de la Fée en princesse.

LE PÈRE TYL, LA MÈRE TYL, GRAND-PAPA TYL, GRAND'MAMAN TYL: Costumes légendaires des bûcherons et des paysans allemands dans les contes de Grimm.

LES FRÈRES ET SŒURS DE TYLTYL: Variantes du costume du Petit-Poucet.

LE TEMPS: Costume classique du Temps: vaste manteau noir ou gros bleu, barbe blanche et flottante, faulx, sablier.

L'AMOUR MATERNEL: Costume à peu près semblable à celui de la Lumière, c'est-à-dire voiles souples et presque transparents de statue grecque, blancs autant que possible. Perles et pierreries aussi riches et aussi nombreuses qu'on voudra, pourvu qu'elles ne rompent pas l'harmonie pure et candide de l'ensemble.

LES GRANDES JOIES: Comme il est dit dans le texte, robes lumineuses aux subtiles et suaves nuances: réveil de rose, sourire d'eau, rosée d'ambre, azur d'aurore, etc.

LES BONHEURS DE LA MAISON: Robes de diverses couleurs, ou si l'on veut, costumes de paysans, de bergers, de bûcherons, etc., mais idéalisés et féeriquement interprétés.

LES GROS BONHEURS: Avant la transformation: amples et lourds manteaux de brocarts rouges et jaunes, bijoux énormes et épais, etc. Après la transformation: maillots café ou chocolat, donnant l'impression de pantins en baudruche.

LA NUIT: Amples vêtements noirs mystérieusement constellés, à reflets mordorés. Voiles, pavots sombres, etc.

LA PETITE FILLE DE LA VOISINE: Chevelure blonde et lumineuse, longue robe blanche.

LE CHIEN: Habit rouge, culotte blanche, bottes vernies, chapeau ciré; costume rappelant plus ou moins celui de John Bull.

LA CHATTE: Maillot de soie noire à paillettes

Il convient que les têtes de ces deux personnages soient discrètement animalisées.

LE PAIN: Somptueux costume de pacha. Ample robe de soie ou de velours cramoisi, broché d'or. Vaste turban. Cimeterre. Ventre énorme, face rouge et extrêmement joufflue.

LE SUCRE: Robe de soie, dans le genre de celles des eunuques, mi-partie de blanc et de bleu pour rappeler le papier d'emballage des pains de sucre; Coiffure des gardiens du sérail.

LE FEU: Maillot rouge, manteau vermillon à reflets chatoyants, doublé d'or. Aigrette de flammes versicolores.

L'EAU: Robe couleur du temps du conte de Peau d'Ane, c'est-à-dire bleuâtre ou glauque, à reflets transparents, effets de gaze ruisselante, également style néo ou anglo-grec, mais plus ample, plus flottant. Coiffure de fleurs et d'algues ou de roseaux.

LES ANIMAUX: Costumes populaires ou paysans.

LES ARBRES: Robes, nuances variées du vert ou de la teinte tronc d'arbres. Attributs, feuilles ou branches qui les fassent reconnaître.



TABLEAUX

1er TABLEAU (acte I): La Cabane du Bûcheron.

2e TABLEAU (acte II): Chez la Fée.

3e TABLEAU (acte II): Le Pays du Souvenir.

4e TABLEAU (acte III): Le Palais de la Nuit.

5e TABLEAU (acte III): La Forêt.

6e TABLEAU (acte IV): Devant le Rideau.

7e TABLEAU (acte IV): Le Cimetière.

8e TABLEAU (acte IV): Devant le Rideau.

9e TABLEAU (acte IV): Le Palais des Bonheurs.

10e TABLEAU (acte V): Le Royaume de l'Avenir.

11e TABLEAU (acte VI): L'Adieu.

12e TABLEAU (acte VI): Le Réveil.



PERSONNAGES

(dans l'ordre de leur entrée en scène)

LA MÈRE TYL

TYLTYL

MYTYL

LA FÉE

LE PAIN

LE FEU

L'EAU

LE LAIT

LE SUCRE

LE CHIEN

LE CHAT

LA LUMIÈRE

LES HEURES

LE PÈRE TYL

GRAND'MÈRE TYL

GRAND-PÈRE TYL

PIERROT

ROBERT

JEANNETTE

MADELEINE

PIERRETTE

PAULINE

RIQUETTE

LA NUIT

LE SOMMEIL

LA MORT

LE RHUME DE CERVEAU

1er ENFANT BLEU

2e —

3e —

4e —

5e —

6e —

7e —

8e —

9e —

LE ROI DES NEUF PLANÈTES

11e ENFANT BLEU

12e —

13e —

14e —

L'AMOUREUX

L'AMOUREUSE

LE TEMPS

LE PETIT FRÈRE A NAITRE.

LES AUTRES ENFANTS BLEUS:

LES GARDIENNES

LE CHEF DES GROS BONHEURS.

LES AUTRES BONHEURS

LES PETITS BONHEURS

LES ADOLESCENTS

LE CHEF DES BONHEURS

LE BONHEUR DE SE BIEN PORTER

— DE L'AIR PUR

— D'AIMER SES PARENTS

— DU CIEL BLEU

— DE LA FORÊT

LE BONHEUR DES HEURES DE SOLEIL

—DU PRINTEMPS

—DES COUCHERS DE SOLEIL

—DE VOIR SE LEVER

LES ÉTOILES

—DE LA PLUIE

—DU FEU D'HIVER

—DES PENSÉES INNOCENTES

—DE COURIR NU-PIEDS

—DANS LA ROSÉE

LA JOIE D'ÊTRE JUSTE

—D'ÊTRE BONNE

—DE LA GLOIRE

—DE PENSER

—DE COMPRENDRE

—DE VOIR CE QUI EST BEAU

—D'AIMER

L'AMOUR MATERNEL

LES JOIES INCONNUES

LA VOISINE BERLINGOT

SA PETITE FILLE



ACTE PREMIER »





Искать произведения  |  авторов  |  цитаты  |  отрывки  search1.png

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен



Реклама