Этрусская ваза П. Мериме (пер. Д. Григорович)

Новелла «Этрусская ваза» (« Le Vase étrusque»). Автор Проспер Мериме (Prosper Mérimée).

Рассказ написан в 1830 году. Оригинал на французском языке.

Перевод на русский язык: Д. В. Григорович, 1883 год.


Краткое содержание и главные герои

Гордый и самолюбивый Огюст Сен-Клер влюблён в графиню Матильду де Курси, молодую вдову. Живя в загородных домах, они встречаются каждый вечер, но держат это в тайне. На званом вечере в Париже Сен-Клер слышит сплетню о том, что у Матильды был другой возлюбленный, Масиньи, которого он считает ничтожным человеком, глупцом и хвастуном. Он вспоминает, что она везде возит с собой этрусскую вазу, подарок Масиньи, и верит сплетне.

Когда они вновь встречается, он видит, что она ценит свою этрусскую вазу, к тому же несколько раз упоминает Масиньи, и поэтому считает, что тот ей был действительно дорог. И хотя графиня показывает ему, что любит его, Сен-Клер не может отделаться от мысли, что он обманулся в ней, если она могла полюбить такого человека как Масиньи, и она заблуждается насчет него самого, думая, что они похожи с ее прежним любовником. Они должны были вскоре обвенчаться, однако теперь он считает это отвратительным.

В плохом настроении Огюст встречает на верховой прогулке своего парижского знакомого Альфонса де Темина. Он ссорится с ним из-за пустяка, и они назначают дуэль на следующий день. Смерть на дуэли кажется Сен-Клеру хорошим выходом из ситуации.

Вечером он снова едет к Матильде. Она рассказывает ему о том, что Масиньи действительно был в нее влюблен, однако он никогда не был ее любовником. Чтобы Огюст не сомневался в ее любви, она разбивает этрусскую вазу, несмотря на ее ценность, и он снова чувствует себя счастливым.

Через несколько часов Огюст Сен-Клер погибает на дуэли. Графиня ни с кем больше не встречается и умирает от тоски через три года.





Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы полностью онлайн бесплатно и без регистрации, текст без сокращений. Бесплатное чтение книг.

Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.
Фрэнсис Бэкон

Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.
Александр Герцен